You searched for: im jahr 2011 einen umsatz von rund (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

im jahr 2011 einen umsatz von rund

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

premium aerotec erwirtschaftete im jahr 2011 einen umsatz von

Engelska

premium aerotec generated revenues of 1.3 billion euros in 2011. its core business is the development and manufacturing of metal and carbon composite aerostructures and the associated equipment and production systems.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im vergangenen jahr erzielte dsd einen umsatz von rund dm 4 mrd.

Engelska

last year it had a turnover of 4 billion dem.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 1998 erzielte dsd einen umsatz von rund dm 4,2 mrd.

Engelska

it had a turnover of 4.2 billion dem in 1998.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 2010 erwirtschaftete das unternehmen einen umsatz von rund 795 mio euro.

Engelska

in 2010, the utility’s sales totalled eur795 million.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 2013 erzielten wir einen umsatz von rund 1,5 milliarden euro.

Engelska

we are developing this market with our innovative security and communications systems as well as with our services. in 2013, we achieved sales of around 1.5 billion euro.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im geschäftsjahr 2011 erwartet dürr einen umsatz von rund 1,8 mrd. €.

Engelska

the group expects sales of about € 1.8 billion with approximately 6,700 employees in 2011.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das unternehmen hatte im jahr 2011 einen umsatz in höhe von 9,8 mrd.

Engelska

the company has 34.4 million subscribers as of september 30, 2011.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der konzern erwirtschaftete im jahr 2011 einen umsatz von über 3,5 milliarden euro.

Engelska

in 2011, the company achieved a turnover of more than 3.5 billion euros.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

500 mitarbeiter erwirtschafteten im jahr 2011 einen umsatz von rund 200 millionen cny (22 millionen euro).

Engelska

with the acquisition the car multimedia division will strengthen its position in the growing asian market. 500 associates generated sales of some 200 million yuan (22 million euros) in 2011.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im jahr 2011 erzielte infraserv höchst inklusive der tochtergesellschaften einen umsatz von rund 1,2 milliarden euro.

Engelska

the infraserv höchst group has around 2,700 employees and 174 vocational trainees. in 2011, infraserv höchst and its subsidiaries generated approx. eur 1.2 billion in revenues.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

es wird erwartet, dass im jahr 2011 wird das unternehmen einen umsatz von rund $ 70.000.000 insgesamt.

Engelska

it is expected that in 2011 the company will total a turnover of approximately $ 70 million.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die 50 mitarbeitenden der indumo ag erwirtschafteten im jahr 2004 einen umsatz von rund 12 millionen chf.

Engelska

with its 50 employees, indumo ag generated sales of around chf 12 million in 2004.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im geschäftsjahr 2004 erzielte die gruppe einen umsatz von rund 1,4 mrd eur.

Engelska

in 2004, the group's sales totaled approx. eur1.4 billion.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die 3.357 mitarbeiter von amorim erwirtschafteten im jahr 2011 einen umsatz in höhe von 295 mio. eur.

Engelska

amorim's 3,357 employees generated sales of €295 million in 2011.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die rund 14 000 mitarbeitenden erwirtschafteten im jahr 2011 einen umsatz von 3,6 milliarden schweizer franken.

Engelska

its approximately 14,000 employees generated sales of 3.6 billion swiss francs in 2011.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2016 strebt das unternehmen einen umsatz von rund 350 millionen euro an.

Engelska

in 2016, the company will have a turnover of around 350 million euros.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das unternehmen beschäftigte zuletzt 50 mitarbeiter und erzielte im jahr 2000 einen umsatz von rund 9,7 mio. eur.

Engelska

the company employs 50 people and registered sales of approximately eur 9.7 million in the year 2000.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aktuell prognostizieren wir für 2012 einen umsatz von rund 4,5 milliarden euro.

Engelska

currently we project a turnover of about 4.5 billion euros in 2012.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im ersten halbjahr 2008 erzielte hapag-lloyd ag einen umsatz von rund 3 mrd. €.

Engelska

in the first half of 2008 hapag-lloyd ag generated sales totaling around € 3 billion.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

atlas copco erzielte im jahr 2015 einen umsatz von rund € 11 milliarden und beschäftigt mehr als 43.000 arbeitnehmer.

Engelska

in 2015, atlas copco had revenues of € 11 billion and more than 43,000 employees.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,649,902 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK