Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der begriff "europäischer bildungsraum" sei klärungsbedürftig.
the expression "european educational area" needed to be more clearly defined.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der logische und semiotische gehalt der technischen bilder ist also klärungsbedürftig.
the logical and semiotic content of technical pictures is therefore in need of clarification.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in anderen mitgliedstaaten besteht ein geringeres schutzniveau bzw. ist dieses klärungsbedürftig.
in other member states the level of protection is less and in some cases in need of clarification.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
7 werktage ? (bedeutung von „jours francs“ noch klärungsbedürftig)
(meaning of “jours francs” in need of clarification)
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings sind die entsprechenden gesetzlichen bestimmungen der tschechischen republik und von polen klärungsbedürftig.
however, the laws of the czech republic and poland need to be clarified.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der bgh wies die rechtsbeschwerde als unzulässig zurück und hielt den fall für nicht weiter klärungsbedürftig.
the bgh rejected the appeal as inadmissible and found that the case did not warrant further review.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
obgleich die rechtsgrundlage klärungsbedürftig ist, unterstützt der ausschuß diesen vorschlag für eine entscheidung des rates.
although some clarification may be required on the legal base, the committee supports this proposal for a council decision.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben von den behörden des vereinigten königreichs umfassende informationen erhalten, aber einige wenige punkte sind noch klärungsbedürftig.
we have received comprehensive information from the uk authorities but a few points remain to be straightened out.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allerdings weichen in griechenland und in der tschechischen republik die nationalen umsetzungsbestimmungen von diesem artikel 1 absatz 4 ab und sind deshalb klärungsbedürftig.
however, the transpositions of greece and the czech republic do not correspond to article 1(4) and need to be clarified.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er halte die einordnung der us-amerikanischen einkommenshilfen ebenfalls für klärungsbedürftig, sagte fischler an die adresse des amerikanischen landwirtschaftsminister glickman.
turning to the us secretary of agriculture, mr glickman, dr fischler also said he thought the classification of us income support should be clarified.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch wenn dieser zweite aufguß zufriedenstellend ausfällt, bleiben einige punkte dennoch klärungsbedürftig. ich sah mich daher veranlaßt, einige ergänzende Änderungsanträge einzureichen.
although this new draft is satisfactory, some points still need clarification, and that is why i tabled a few additional amendments.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
verschiedene punkte, die die zuständigkeit des programmausschusses betreffen, der die kommission bei der durchführung der spezifischen eg-programme unterstützen soll, sind noch klärungsbedürftig.
issues relating to the competences of the programme committee responsible for assisting the commission in implementing the ec specific programmes require closer examination.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
klärungsbedürftig ist beispielsweise noch, wie die gemeinsame vertretung zu gestalten ist, damit für den patentinhaber ordnungsgemäße verfahrensrechte gewährleistet sind, ob die einsprechenden beschränkungen unterliegen und ob eine oder mehrere einspruchsgebühren entrichtet werden müssen.
for example, the questions of how the common representation should be organised in order to guarantee proper procedural rights to the patent proprietor, of any limitations on the opponents, and of the obligation to pay one or several opposition fees, need to be addressed.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich halte das für klärungsbedürftig, und ich zähle sehr darauf, dass das von der kommission in auftrag gegebene gutachten auch diesen punkt erörtert, und zwar so rechtzeitig, dass Änderungen daraus abgeleitet werden können.
i think that this needs to be clarified and i also count on the opinion sought by the commission discussing this point, and in sufficient time for it to give rise to some amendments.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
weiter ist klärungsbedürftig, wann der "einsatz bewaffneter streitkräfte" anzunehmen ist, insbesondere wann deutsche soldaten "in bewaffnete unternehmungen einbezogen" sind.
apart from this, it must be ascertained at what point in time it can be assumed that a "participation of armed forces in armed operations" takes place, in particular, at what point german soldiers are "involved in armed operations".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- die auslegung der beziehung zwischen den absätzen 2 und 3 des artikels 123 epÜ eine klärungsbedürftige rechtsfrage von grundsätzlicher bedeutung ist,
- the interpretation of the relationship between paragraph 2 and paragraph 3 of article 123 epc is an important point of law, which needs to be clarified,
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: