You searched for: leistungsbaugruppen (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

leistungsbaugruppen

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

um die elektromobilität voranzutreiben, braucht die automobilindustrie möglichst günstige, energieeffiziente und kompakte leistungsbaugruppen.

Engelska

to push electromobility into the mainstream, the automotive industry needs power modules that are as inexpensive, energy efficient, and compact as possible.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

elektronische leistungsbaugruppen – zum beispiel inverter, gleichspannungswandler und batterieladegerät – sind schlüsselkomponenten der elektrofahrzeuge.

Engelska

electronic power modules such as inverters, dc/dc converters, and battery chargers are key components in electric vehicles.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für solche kombinierten logik- und leistungsbaugruppen gab es bisher keine bleifreie, zuverlässige und kostengünstige avt, die hohen betriebstemperaturen standhält.

Engelska

until now, there was no lead-free, reliable, and inexpensive pit that was suitable for these combined logical power modules and could withstand their high operating temperatures.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gegenwärtige aufbau- und verbindungstechnik schränkt die weitere miniaturisierung der leistungsbaugruppen und auch die integration von sensor-, logik- und steuerkomponenten ein.

Engelska

conventional assembly interconnect technology places limitations on further miniaturization in power assemblies and on the integration of sensor, logic, and control components.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stuttgart – eine neue aufbau- und verbindungstechnik (avt) ermöglicht die fertigung von elektronischen leistungsbaugruppen, die auch bei spitzentemperaturen von bis zu 300 grad celsius zuverlässig funktionieren.

Engelska

stuttgart – thanks to a new packaging and interconnection technology (pit), it is now possible to manufacture electronic power modules that operate reliably even at temperatures as high as 300 degrees celsius.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,485,005 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK