Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das entladen und neu einchecken muss ich natürlich mitansehen.
of course i had to observe the loading and new check-in procedures.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und nun muessen sie mitansehen, wie ihre welt tatsaechlich zusammenbricht.
they're finding that their world is really collapsing.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn wie könnte ich das unheil mitansehen, das mein volk treffen wird?
for how can i endure to see the evil that shall come unto my people?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6 denn wie könnte ich das unheil mitansehen, das mein volk treffen wird?
8:6 for how shall i endure to see the evil that shall befall my people? and how shall i endure to see the destruction of my kindred?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist schön, mitansehen zu können, wie die kinder heranwachsen und lernen.
it’s wonderful to see children growing and studying.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in den letzten vierzig jahren mußten wir eine beklagenswerte pervertierung des vollen evangeliums mitansehen.
for the past forty years we have witnessed a grievous perversion of the fully preached gospel.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie hatten, bevor sie durchdrehten, das sterben ihrer mutter und geschwister mitansehen müssen.
you had, before they spun, at the death of her mother and brothers and sisters must colook.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alfeo musste den selbstmord seines bruders mitansehen und wurde von diesem zeitpunkt zum gegner des regimes.
his brother alfeo was with him at the time he committed suicide, and from that moment on he was considered an opponent and an outlaw to terra's regime.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
allerdings mußte er selbst zu lebzeiten noch mitansehen, wie seine eigene gattin zur neuen religion übertrat.
at the same time he had to witness his wife's conversion to the new religion.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13 du hast zu reine augen, um böses mitansehen zu können, und verderben vermagst du nicht anzuschauen.
13 your eyes are too pure to look at evil. you can't watch wickedness.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir sind überzeugt, daß die bevölkerung nigerias ein weiteres militärregime nach den vielen vorhergehenden nicht mehr länger friedlich mitansehen würde.
we are convinced that the nigerian people would not peacefully accept another military regime.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ich habe selbst mitansehen müssen, wie eine junge amerikanerin beim aussteigen aus der gondel in 3820 m höhe zusammen brach und behandelt werden musste.
it is better not to go the trip to the klein matterhorn at once but first to make some descends in the ski area before ascending the highest summit. myself, i had to witness how a young american lady collapsed during the exit of the gondola at a height of 3820 m and had to be attended.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
andere unternehmen haben mitansehen müssen, wie ihr ruf durch kunden schaden nahm, die auf social media ihrem unmut luft gemacht haben.
other companies have seen their reputation shattered by customers voicing their discontent using social media.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte nicht mehr mitansehen, wie sämtliche aufrufe, die täter dieses schrecklichen verbrechens der gerechtigkeit zuzuführen, immer wieder abgeblockt werden.
if mr markov had lived in northern ireland he would not have come out with the rubbish he spoke tonight to try to justify the cause of provisional ira/ sinn féin, who are sitting behind him.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
die kommission hat es ja selbst im protokoll festgestellt und auch gesagt: wir als eu können nicht mitansehen, daß dieses akw wieder ans netz gegangen ist.
the commission itself says in the annex to the agreement that the eu cannot accept the decision to reopen this plant.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
ich möchte nicht, daß wir wieder zu den tragödien insbesondere der letzten drei oder vier wochen zurückkehren, als das maß dessen überschritten wurde, was ein mensch mitanhören oder mitansehen kann.
i really do not want us to go back to the tragedies, particularly of the last three or four weeks, when the entire situation went beyond anything that any humane person would be prepared to listen to and be prepared to watch.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
est 8:6 denn wie könnte ich das unheil mitansehen, das mein volk treffen soll? wie könnte ich ruhig dem untergang meines geschlechtes zusehen?"
6 for how can i bear to see disaster fall on my people? how can i bear to see the destruction of my family?"
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
8 denn dadurch, daß er es mitansehen und mitanhören mußte, quälte der gerechte, der unter ihnen wohnte, tag für tag seine gerechte seele mit ihren gottlosen werken;
8 (for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)--
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und ein kleiner nordischer piepser zum schluß: es schmerzt, mitansehen zu müssen, wie dänemark seine fischereiflotte abbaut, während die übrigen mitgliedstaaten gar nicht daran denken, dies zu tun.
and one final word from scandinavia: it is painful to see how we are cutting back our fleet in denmark, while the other member states are failing to do the same.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
cavalier ist am boden zerstört, als er dann auch noch mitansehen muss, wie félicie dem unwiderstehlichen robert de ligny verfällt. aber: er hat einen plan, seine félicie zurückzugewinnen…
cavalier persuades the manager of the odéon to hire félicie and in no time the aspiring young singer is a greater star than the man who launched her on her career. cavalier is devastated when félicie falls for the irresistible robert de ligny, but he has a plan to win her back.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: