Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die preisunterbietungsspannen waren hoch und erreichten bis zu 17 %.
the level of the undercutting ranged as high as 17 %.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
für die betroffenen länder wurden die folgenden preisunterbietungsspannen ermittelt:
per country concerned the undercutting margins were as follows:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die preisunterbietungsspannen seien nicht auf der gleichen handelsstufe berechnet worden.
in this regard, the exporting producer claimed that the calculation of the undercutting margins was not made on the same level of trade.
Senast uppdaterad: 2017-02-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mit anderen worten: die preisunterbietungsspannen wären auch ohne nullbewertung erheblich.
in other words the undercutting margins would remain significant even if no zeroing was applied.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das argument wurde daher akzeptiert, und die preisunterbietungsspannen wurden entsprechend angepasst.
the argument was therefore accepted and the undercutting margins revised accordingly.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da keine stellungnahmen zur berechnung dieser preisunterbietungsspannen eingingen, werden diese bestätigt.
as no comments were received regarding these undercutting calculations, the undercutting margins are hereby confirmed.
wie vorstehend bezüglich der preisunterbietungsspannen dargelegt, wurden auch die schadensspannen überprüft und angepasst.
as mentioned above in relation to price undercutting margins, injury margins were also reviewed and amended.
die preisunterbietungsspannen wurden neu berechnet, wobei die ausfuhrpreise gegebenenfalls um die ausgleichszölle erhöht wurden.
the calculations of price undercutting margins were revised by adding to the export prices the countervailing duties, where applicable.
angesichts der lage der indischen ausführenden hersteller hätte eine berichtigung zu einer erhöhung der preisunterbietungsspannen geführt.
in the circumstances of the indian exporting producers, this would mean that any adjustment to be made would actually increase the price undercutting rates determined.
für diesen warentyp ergab sich das gleiche muster mit preisunterbietungsspannen zwischen 1 % und 5 %.
the same pattern was observed as regards this type of black colorformer, with undercutting margins ranging between 1 % to 5 %.
daher wurde der schluss gezogen, dass es nicht falsch war, zur bestimmung der preisunterbietungsspannen die eingangsangebote heranzuziehen.
it is therefore concluded that the initial bid used to examine price undercutting is not erroneous.
die durchschnittlichen preisunterbietungsspannen des unternehmens waren jedoch sehr viel geringer als diejenigen der unternehmen, bei denen dumping festgestellt wurde.
however, the average undercutting margins of this company were much smaller than those of the companies for which dumping was found.
(30) einige interessierte parteien erhoben einwände gegen die vorläufige methode der kommission zur berechnung der preisunterbietungsspannen.
(30) some interested parties contested the methodology used by the commission at the provisional stage for the calculation of price undercutting margins.
allerdings wurde festgestellt, dass bei der berechnung der preisunterbietungsspannen zweier indischer ausführender hersteller fälschlicherweise die entrichteten zölle nicht berücksichtigt worden waren.
however, it was found that the customs duty was erroneously omitted in the underselling calculations regarding two indian exporting producers.
(15) ein slowakischer ausführender hersteller erhob einwände gegen die methode, die die kommission bei der ermittlung der preisunterbietungsspannen verwendete.
(15) one slovak exporting producer questioned the methodology used by the commission for the calculation of the price undercutting margins.
(100) einige interessierte parteien erhoben einwände gegen die bei der vorläufigen sachaufklärung angewandte methode der kommission zur berechnung der preisunterbietungsspannen.
(100) as to the methodology followed for the purpose of calculation of price undercutting margins, some interested parties contested the methodology used by the commission at the provisional stage.
(64) aufgrund der unerheblichen mengen, die im expiry-uz aus belarus ausgeführt wurden, wurden im vorliegenden fall keine preisunterbietungsspannen berechnet.
(64) due to the insignificant export volumes from belarus during the expiry ip no undercutting margins were calculated in the present case.
(95) daher werden die unter erwägungsgrund 114 der vorläufigen verordnung genannten preisunterbietungsspannen zwischen 28,2 % und 50,5 % bestätigt.
(95) it follows from the above that the provisional finding set out in recital 114 of the provisional duty regulation of undercutting ranging between 28,2 % and 50,5 % are confirmed.