Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
die konzentration auf ressourceneffizienz und abfallvermeidung verschafft der eu in einem umfeld rascher weltweiter ressourcenerschöpfung einen wettbewerbsvorteil und einen innovationsstimulus.
focus on resource efficiency and minimising waste in a context of rapid global resource depletion gives the eu a competitive edge and stimulates innovation.
entwicklung und wachstum tragen zu menschlichem wohlstand und wohlergehen bei, aber auch zu umweltproblemen wie ressourcenerschöpfung und umweltverschmutzung, die sich mit der zeit verschärfen dürften.
development and growth contribute to human prosperity and well-being, but also to environmental challenges, such as resource depletion and pollution, which are likely to become more acute over time.
entweder die weltgemeinschaft tut sich zusammen, um armut, ressourcenerschöpfung und klimawandel zu bekämpfen, oder sie steuert auf eine generation der rohstoffkriege, politischen instabilität und umweltzerstörung zu.
either the global community will join together to fight poverty, resource depletion, and climate change, or it will face a generation of resource wars, political instability, and environmental ruin.
1.4 der ausschuss hat in mehreren stellungnahmen festgestellt, dass bereitstellung und nutzung von energie mit umweltbelastungen, risiken, ressourcenerschöpfung sowie problematischen außenpolitischen abhängigkeiten und unwägbarkeiten verbunden sind.
1.4 in several opinions, the committee has noted that supplying and using energy puts a strain on the environment, presents risks, depletes resources and involves the problem of external dependence and imponderables.
4.6 als wichtigste aufgabe müssen die nationalen regierungen die auf uns zukommenden gefahren durch klimawandel und ressourcenerschöpfung und die notwendigkeit dringender und tatkräftiger maßnahmen zur veränderung der verkehrs- und mobilitätsmuster ins bewusstsein der Öffentlichkeit rücken.
4.6 above all national governments have a key role to play in awakening the public to the dangers ahead from the threat of climate change and resource depletion, and the need for much more urgent and vigorous action to change patterns of transport and travel.
1.2 der ausschuss hat in mehreren stellungnahmen festgestellt, dass bereitstellung und nutzung von energie mit umweltbelastungen, risiken, ressourcenerschöpfung sowie problematischen außenpolitischen abhängigkeiten und unwägbarkeiten verbunden sind.
1.2 in several opinions, the committee has noted that supplying and using energy puts a strain on the environment, presents risks, depletes resources and involves the problem of external dependence and imponderables.
neben den „klassischen“ umweltwirkungskategorien wie global warming potential ozone depletion potential, odp, humantoxizität) sollen auch feinstaub, strahlung, ressourcenerschöpfung (wasser, fossil) berücksichtigt werden. 2013 wurden 27 pilotprojekte gestartet, die 2016 finalisiert werden.
in addition to the “classical” categories on environmental impacts, such as global warming potential, ozone depletion potential (odp) or human toxicity potential, such topics as pm10 (particulate matter), radiation or exhaustion of resources (water, fossil fuels) should also be taken into account. in 2013, 27 pilot projects were started. these projects are intended to be finalized by 2016.