Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
es würde wirklich ein schnitt zu der entwicklung von dem unternehmertun von diesen regionen sein.
it would be truly a cut to the development of the imprenditoria of these regions.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine toskanische vertretung hat die hauptsächlichen vertreter von der politik von dem unternehmertun von der amerikanischen stadt und begegnet
a tuscany delegation has met the main representatives of politics and the imprenditoria of the american city
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der schwerpunkt muss insbesondere auf den themen beschäftigung, unternehmertun, arbeitsnormen, soziale sicherheit und gleichstellung liegen19.
the main emphasis should be on employment and entrepreneurship, labour standards, social security and gender questions19.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vertreter von dem lokalen unternehmertun haben in den marokkanischen unternehmern nachmittag dann begegnet, mit welch umgang von gegenseitigem beginnen collaborazione.
in the afternoon the moroccan entrepreneurs have then met exponents of the local imprenditoria with which to start relationships of mutual collaborazione.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der präsentation ihres portfolios in einer anhörung im europäischen parlament, legte die designierte polnische kommissarin für binnenmarkt, industrie, unternehmertun und kleine und mittlere...
when presenting her portfolio in a hearing in the european parliament today, elżbieta bieńkowska, commissioner-designate from poland for the internal market, industry, entrepreneurship and smes, laid...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der hafen bestätigt sich folglich den ort von der innovation von, von, den konkreten initiativen, dem austausch und dem vergleich zwischen, unternehmertun und welt von der innovation.
the port confirmation therefore the place of the innovation, concrete initiatives, exchange and i confront between imprenditoria and world of the innovation.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die bereiche, die dafür in frage kommen, sind reindustrialisierung, jugendbeschäftigung und unternehmertun, europäische werte, friedensprozess und menschenrechte, soziales europa, außenbeziehungen, verkehr usw.
the areas to be considered include reindustrialisation, youth employment and entrepreneurship, european values, peace process and human rights, social europe, external relations, transports etc.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"geht" spezifiziert, die gegenwärtigen leitenden organe von den hafen autoritäten, auch "überdenkt, dass "die hafen reform" und "ein schritt in der richtigen leitung ist", dass die hafen form von dem komitee, hat sich marco doria das gewerkschaftlich organisieren von genua, auch auf diesem thema von gesagt überzeugt "der notwendigkeit von den momenten von dem vergleich mit dem unternehmertun von dem sektor".
also specifying that "the harbour reform is a step in the just direction" and that the harbour form of the committee, the current directive organs of the harbour authorities, "goes rethought", also the mayor of genoa, marco doria, on this topic has been said convinced of the "necessity of moments of confronts with the imprenditoria of the field".
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering