Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das ist eine form von unzulässigem dumping.
this type of dumping is inadmissible.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
scheiben oder sichtfenster in unzulässigem zustand
glass or transparent panel in unacceptable condition.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
erkennung von unzulÄssigem eindringen in einem netzwerk
detecting intrusions in a network
Senast uppdaterad: 2014-11-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abschlussprüfer vor unzulässigem druck von seiten der manager schützen
helping auditors to resist inappropriate pressure from managers
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei unzulässigem druckanstieg über einen einstellbaren sollwert wird hier der anlagendruck geregelt.
the system pressure is regulated in the case of incorrect pressure rise over a certain set point.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir sichern ihre daten mit allen uns zur verfügung stehenden mitteln vor unzulässigem zugriff, vor verlust und veränderung.
we will protect your data against inadmissible access, against loss and modification with all the means at our disposal.
die fischerei mit unzulässigem fanggerät wie treibnetzen zerstört lebensräume im meer und ist eine bedrohung für wildlebende meerestiere und für die nachhaltige fischerei.
fishing with illegal gear such as drift-nets is highly destructive, as it ruins marine habitats, endangers marine wildlife and threatens sustainable fisheries.
die mtu hat ein konzernweites compliance-management-system eingerichtet, das erfolgreich korruption und andere formen von unzulässigem verhalten verhindert.
mtu has put a group-wide compliance management system in place that successfully prevents corrupt practices and other forms of non-compliant conduct.
die in der maßnahme enthaltenen staatlichen beihilfen weisen bestimmte merkmale auf, die zu der erkenntnis geführt haben, daß die maßnahme nicht den wettbewerb in unzulässigem maße verfälscht:
although the measure involves state aid, it includes several features which, taken together, allowed the commission to decide that the measure would not unduly distort competition:
der funktionsrückgabewert ist null bei erfolgreicher variablendefinition, (-1) bei ungültigem variablennamen oder (-2) bei unzulässigem datentyp für den variablenwert.
the function returns zero on successful variable definition, (-1) for invalid variable name specifications or (-2) if the variable value does not match a basic data type.
es ist dringend geboten, die polizei serbiens zu reformieren, damit sie professionell und zuverlässig agieren kann, sowie die justiz zu reformieren, damit sie leistungsfähiger und wirklich unabhängig von unzulässigem politischem druck wird.
there is an urgent need in serbia to reform the police, to make it professional and accountable, and to reform the judiciary, which needs to become efficient and truly independent from undue political pressure.
b) der kunde trägt das risiko für alle folgen, die aus unzulässigem warenversand in das ausland, nichtbeachtung der einfuhr- und zollvorschriften fremder länder (einschließlich der durchfuhrvorschriften), aus der falschen oder unzureichenden ausfertigung der zollinhaltserklärung, des grünen zollzettels oder anderer begleitpapiere sowie aus der nichtbeachtung der geltenden ausfuhrbestimmungen entstehen.
b) the customer bears the risk for all consequences resulting from invalid goods dispatch abroad, disregard of the import and customs regulations of foreign countries (including transit regulations), wrong or incomplete information given in the customs declaration, the green customs slip or accompanying papers, as well as for non-observance of the applicable export regulations.