Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
weiterzureichen.
object.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
manchmal versäumt jemand, den dekanter weiterzureichen.
if a guest fails to pass the decanter on to his or her neighbour, it will come to a standstill.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann entschieden sich dir geber 25 % der summe weiterzureichen.
in this case, the allocator offered an average 25% of the sum.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
london – politiker sind meister darin, den schwarzen peter weiterzureichen.
london – politicians are masters at “passing the buck.”
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du die freiheit hast, kopien weiterzureichen, entweder gratis oder gegen eine gebühr.
you have the freedom to redistribute copies, either gratis or for a fee.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
häufig besteht die notwendigkeit, einzelbilder oder szenendateien im zuge der beweissicherung an dritte weiterzureichen.
there is often the need to supply individual images or scene files as part of providing evidence to third parties.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als solcher bedarf der prüfungsausschuss keiner erlaubnis, den zusätzlichen bericht an die unternehmensleitung weiterzureichen.
as such, it does not need permission to present this second report to the board.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die eu nimmt anleihen auf den finanzmärkten auf, um die mittel als darlehen an staatliche kreditnehmer weiterzureichen.
the eu borrows on the financial markets for on-lending to sovereign borrowers.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieser match wurde nur entworfen um interessante pakete an den userspace weiterzureichen um sie dort besser zu analysieren.
this match has been designed to be able to queue to userland interesting packets for better analysis, that's all.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er fordert den wsa auf, den vorsitz zu ermutigen, dieses thema als prioritäres auch an die nächste präsidentschaft weiterzureichen.
the esc should encourage the presidency to adopt this theme as a priority and pass it on as such to the next presidency.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die don bosco mission deutschland hat sich bereit erklärt, die spenden für die projekte der mission in vietnam entgegenzunehmen und direkt weiterzureichen.
the don bosco mission germany agreed to accept and forward directly all contributions for the projects of the mission in vietnam. please do not forget to mention the purpose of the donation; otherwise your contribution cannot be forwarded.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn erst in dieser landschaft müssen die früheren monopole aufhören, alle unwirtschaftlichen anlagen weiter arbeiten zu lassen und das an den verbraucher über die kosten weiterzureichen.
for it is only under such circumstances that the former monopolies are forced to shut down all their unprofitable installations and pass the consequences of this onto the consumer in terms of costs.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
experience india verpflichtet sich, die erhobenen und gespeicherten teilnehmerdaten ausschließlich für die abwicklung der buchung eines experience india programms zu nutzen und diese nicht an dritte weiterzureichen.
experience india guarantees to only use your personal data for the booking process and organisation of your experience india program. we won’t pass on any of your personal data to third parties at any time.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn ein land eine solche haltung einnehmen will, so kann es das gerne auf eigene kosten und verantwortung tun, aber ohne das problem anschließend an seine nachbarn oder an europa weiterzureichen.
if a country wants to be laxist, it should do so by itself and under its own responsibility, and not pass the problem on to its neighbours, or to europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
der rat hat eine, auch in cardiff sichtbare, zunehmende tendenz fortgeführt und, so glaube ich, verstärkt, zahlreiche schlüsselfragen an künftige präsidentschaften weiterzureichen.
the council has continued and i believe intensified a growing tendency, exhibited also at cardiff, to carry forward innumerable key issues for future presidencies.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
dabei ist zu beachten, daß vor allem die freiheiten 2, 3 und 4 nicht zwingend sind. es gibt keine verpflichtung, ein programm zu kopieren oder eigene veränderungen weiterzureichen.
it is important to be aware that having the freedom to do something also includes the freedom to not do it - which applies especially to freedoms 2, 3 and 4. there is no obligation to copy or modify a program and also no obligation to pass it along.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich befürchte, dass der vorschlag, die prämienansprüche mit dem pachtland weiterzureichen, zu großen problemen finanzieller und juristischer natur führen wird, sowie zu einer unberechenbaren spekulation zu lasten der aktiven betriebe.
i fear that the proposal which concerns transfer of payment entitlements with leased land will lead to big problems of a financial and legal nature, as well as to unpredictable speculation at the expense of active farms.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
der aufsichtsrat der salzgitter ag hat in seiner heutigen ordentlichen sitzung bedeutsame personelle entscheidungen treffen können. prof. dr. wolfgang leese hatte im vorfeld der sitzung gebeten, die führung des konzerns früher als ursprünglich vorgesehen weiterzureichen.
the supervisory board of salzgitter ag has made personnel decisions of great importance in its regular meeting today. prior to the meeting, prof. dr. wolfgang leese put forward a request to relinquish his management of the group at an earlier date than originally planned.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch ein künstliches photosynthese-system muss eine antenne für die effiziente „ernte“ von lichtteilchen haben, die zudem in der lage ist, die energiepakete per fret weiterzureichen.
artificial photosynthetic systems also require an antenna for the efficient harvesting of light.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dieses upgrade ist von grundlegender bedeutung, um einen permanenten support unserer geschäftsprozesse sicherzustellen, und erlaubt uns zudem, business-benefits schneller weiterzureichen."
"this upgrade is fundamental to ensuring ongoing support and provides faster delivery of business benefits."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering