You searched for: wenn wir alle daten haben, brauche ich 1 2 tage (Tyska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

English

Info

German

wenn wir alle daten haben, brauche ich 1 2 tage

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Engelska

Info

Tyska

wenn wir alle daten in der liste haben, zeichnen wir die höhe als funktion der "sprungnummer".

Engelska

when we have all the data in the lists we graph the height as a function of bounce number.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

...sie warnen, wenn das speichern der daten auf ihrer festplatte gefährlich wird. so haben sie noch genug zeit (gewöhnlich 1-2 tagen, nicht weniger), um notkopien aller daten zu machen und die festplatte zu ersetzen.

Engelska

let you know when storing data on your hard drive becomes dangerous. thus, you have enough time (usually, 1 or 2 days at least) to back up your personal data and replace your hard drive with a new one.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn wir alle daten über einen asylbewerber löschen, sobald er einen entsprechenden rechtsstatus erworben hat, dann würden fälle, in denen es einem asylbewerber gestattet wird, sich kurzzeitig in anderer eigenschaft in einem land aufzuhalten, um dann in einen anderen mitgliedstaat überzuwechseln und dort asyl zu beantragen, nicht mehr in den geltungsbereich von eurodac fallen.

Engelska

if we were to erase all data on asylum applicants as soon as they were granted any kind of legal status, eurodac would no longer cover situations where an asylum applicant is granted permission to remain in some other capacity for a short time and, at the end of this period, moves to another member state and claims asylum there.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

wenn wir alle daten auf papier aufheben würden, hätten wir bald keinen platz mehr. dank der digitalisierung benötigen wir für akten von stationären patienten jedoch nicht mehr platz als im jahr 1984, in dem das krankenhaus eröffnet wurde. hätten wir den ds3590c nicht gefunden, wären wir vom plan der digitalisierung abgekommen.

Engelska

if we kept everything on paper, we would run out of space, but, thanks to digitization, we don’t need any more space for inpatient records than we did in 1984 when the hospital opened. if we hadn’t come across the ds3590c, we would have given up on the idea of digitization.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im kühlschrank, im gemüse teil können wir für 1-2 tage speichern, aber das beste ist, es zu benutzen inmediately nach dem kauf. wenn wir im falle von massen die pilze in eine papiertüte stecken, bei plastikschale zu speichern haben, lassen sie es, dass unter der folie.

Engelska

in the fridge, in the vegetable part we can store for 1-2 days but the best is to use it inmediately after buying. if we have to store in case of bulk put the mushrooms in a paper bag, in case of plastic punnet, leave it in that under the foil.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,873,419 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK