Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das auf den vertrag zwischen zedent und zessionar anwendbare recht regelt alle dinglichen aspekte der Übertragung in den niederlanden.
the law of the contract between assignor and assignee governs all proprietary aspects of assignment in the netherlands.
der zedent ist der versicherer, der das risiko abgibt, der zessionar ist der rückversicherer, der die risiken übernimmt.
der zedent ist der versicherer, der das risiko abgibt, der zessionar ist der rückversicherer, der die risiken übernimmt.
in luxemburg gilt im spezifischen bereich der verbriefungen für die drittwirkungen von Übertragungen das recht des landes, in dem der zedent niedergelassen ist.
in luxembourg, in the specific sector of securitisation, the law applicable to the third-party aspects of the assignment shall be the law of the country in which the assignor is established.
für die verpflichtungen zwischen zedent und zessionar aus der Übertragung einer forderung ist das recht maßgebend, das nach dieser verordnung auf den vertrag zwischen ihnen anzuwenden ist.
the mutual obligations of assignor and assignee under a voluntary assignment or contractual subrogation of a right against another person shall be governed by the law which under this regulation applies to the contract between the assignor and assignee.
für die frage, ob die Übertragung der forderung dritten entgegengehalten werden kann, ist das recht des staates maßgebend, in dem der zedent zum zeitpunkt der Übertragung seinen gewöhnlichen aufenthalt hat.
the question whether the assignment or subrogation may be relied on against third parties shall be governed by the law of the country in which the assignor or the author of the subrogation has his habitual residence at the material time.
eine rechtswirksame abtretung setzt einen entsprechenden vertrag zwischen dem abtretenden (zedent) und dem neuen gläubiger (zessionar) voraus.
a legally effective assignment presupposes a corresponding agreement between the assigning party (assignor) and the new creditor (assignee).
rechtsfolgen einer abtretung im verhältnis zwischen zessionar und zedent: z. b. Übergang der ansprüche auf den rechtsnachfolger, zeitpunkt des eintritts der rechtsfolgen.
effects of assignment as between assignor and assignee: i.e. rights transferred to assignee, when assignment takes effects.
hierbei tritt ein gläubiger (der zedent oder altgläubiger) eine forderung gegenüber einem schuldner an seinen vertragspartner (den zessionar oder neugläubiger) ab.
there is an agreement whereby a creditor, called the assignor, transfers his claim against his debtor, called the assigned debtor, to a contractor, called the assignee.
ergänzend zu dieser allgemeinen regelung müsste in einer besonderen regelung festgelegt werden, dass bei der Übertragung von forderungen aus künftigen verträgen das recht des landes anwendung findet, in dem der zedent seinen gewöhnlichen aufenthalt hat, wenn das für die forderung maßgebliche recht zum zeitpunkt der Übertragung nicht bestimmt werden kann.
this general rule would need to be accompanied by a specific rule pointing to the law of the country of the assignor's habitual residence in respect of assignment of claims under future contracts, where the law of the claim cannot be determined at the time of the assignment.