Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und so kam dann die zeit, dass er über den gebrauch von gabel und löffel hinauswuchs und seine speisen mit dem göffel einnahm!
tiam venis la tempo, kiam li maturiĝis en la uzado de forko kaj kulero kaj enŝovis sian manĝaĵon per fulero!
noch nach dem recht der priester an das volk. wenn jemand etwas opfern wollte, so kam des priesters diener, wenn das fleisch kochte, und hatte eine gabel mit drei zacken in seiner hand
nek la devojn de pastroj koncerne la popolon. se iu bucxis oferon, tiam venadis knabo de la pastro dum la kuirado de la viando, havante en sia mano tridentan forkon,
und stieß in den tiegel oder kessel oder pfanne oder topf; was er mit der gabel hervorzog, das nahm der priester davon. also taten sie dem ganzen israel, die dahinkamen zu silo.
kaj li enpusxadis gxin en la lavujon aux en la kaldronon aux en la poton aux en la kaserolon, kaj cxion, kion trafis la forko, prenadis la pastro. tiel ili agadis kun cxiuj izraelidoj, kiuj venadis tien en sxilon.