Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der deutsche autofahrer kann auch spanische wagen kaufen, und der französische genießer kann sich an italienischen weinen gütlich tun ...
saksalainen autoilija voi yhtä hyvin os-taa espanjalaisen auton ja ranskalainen gastronomi voi herkutella italialaisilla viineillä jne.
der europäische bürgerbeauftragte ist bemüht, die ihm unterbreiteten fälle mit der betreenden einrichtung oder dem betreenden organ gütlich zu regeln.
euroopan oikeusasiamies pyrkii asioissa sovintoratkaisuun kyseisen toimielimen tai laitok-sen kanssa.
länder, die keine verantwortung für das klima übernehmen wollen, dürfen keine chance haben, sich an unserem planeten gütlich zu halten.
sellaisten valtioiden, jotka eivät ota vastuuta ilmastosta, ei saa antaa aiheuttaa haittaa maapallolle.
herr präsident, frau kommissarin schreyer, herr kommissar fischler! es wird heute in der diskussion wieder deutlich, einige wollen sich am agrarhaushalt gütlich tun.
arvoisa puhemies, arvoisat komission jäsenet schreyer ja fischler, tämänpäiväisen keskustelun perusteella on jälleen selvää, että jotkut ajavat maatalousbudjetin yhteydessä innokkaasti omaa etuaan.