You searched for: also ja (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

also ja

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

also ja zu reformen!

Franska

alors, réformes, oui!

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die antwortet lautet also ja.

Franska

mais je pense qu'un des aspects les plus importants de ce

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gehöre also ja nicht zu den toren!

Franska

ne sois pas du nombre des ignorants.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also ja zu den investitionen, aber innerhalb des stabilitätspaktes.

Franska

donc, disons oui aux investissements, mais dans le cadre du pacte de stabilité.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

unter welcher bedingung können wir also ja sagen?

Franska

mais à quelle condition pouvons-nous dire oui?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also, ja zu dem dialog und auch zu den anderen forderungen.

Franska

j'espère que ceci se limite aux multimédias éducatifs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sage also ja zur transparenz, bei propaganda habe ich mehr vorbehalte.

Franska

donc, je dis, transparence" oui", propagande, je suis beaucoup plus réservé.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

also ja zu tankern mit doppeltem boden, aber wir brauchen auch mehr pipelines.

Franska

en résumé, des navires à double-paroi oui, mais si possible davantage de pipelines.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in diesem sinne also ja. im sinne einer vollständigen untersuchung einzelner dossiers, nein.

Franska

mais elle ne va pas dans le sens d' un examen approfondi des dossiers individuels.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich sage also ja zu den möglichkeiten einer vereinten marktwirtschaft, nicht aber zum abbau des sozialen schutzes.

Franska

monsieur delors, votre soi-disant modèle européen de société tourne le dos aux valeurs traditionnelles de notre civilisation helléno-chrétienne, c'est pourquoi il échouera.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich persönlich habe keine zweifel: ich werde nein stimmen, also ja zur demokratie in der türkei.

Franska

nous ne pouvons que nous réjouir de la voir resserrer ses liens avec l'union européenne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sage also ja zu einer entwicklung des handels, der mit der förderung der daseinsvorsorge vereinbar ist oder diese begünstigt.

Franska

donc, je dirai oui au développement des échanges qui sont compatibles avec la promotion des services d' intérêt général ou qui la favorisent.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wie viele mitglieder meiner fraktion sage ich also ,ja" zur kernenergie: aber zu welchem preis?

Franska

a propos des technologies elles-mêmes, les gens ont si souvent l'impression que l'énergie nucléaire est une technologie en voie de disparition, une technologie d'hier en quelque sorte. c'est totalement insensé.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

wer heute also ja sagt, würde den status quo sanktionieren und die türkische regierung dafür belohnen, was sie den kurden angetan hat.

Franska

de concert avec la commission et les États membres, le parlement est parvenu à ce que soient enregistrés des progrès considérables dans l'amendement de la constitution, dans la modification de l'article 8 de la loi antiterroriste, ainsi que dans le respect des droits de l'homme.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich sage also ja zum benchmarking, aber nur strikt und umsichtig auf die unternehmen oder besser den sektor angewandt, nicht jedoch auf die wirtschaft.

Franska

par conséquent, je dis oui au benchmarking mais appliqué limitativement et avec toute l' attention requise à l' entreprise, ou plutôt au secteur, et non, bien entendu, à l' économie.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

also ja zum bericht von jacques mallet, ja zur assoziierung und zur freundschaft, aber wir wollen keinen beitritt, der sich hinter diesen maßnahmen abzeichnen könnte.

Franska

il serait donc raison nable, de ce point de vue, d'inclure l'activité se condaire dans la réglementation mais en tenant compte, précisément, d'un certain seuil.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also: ja zur etikettierung von fleisch und nebenprodukten! es ist notwendig, sich zumindest auf den obligatorischen charakter der informationen über herkunft und verarbeitung des fleisches zu einigen.

Franska

oui, donc, à l' étiquetage des viandes et des dérivés de base: il est nécessaire de se mettre du moins d'accord sur le caractère obligatoire de l' information relative aux origines et à la préparation des viandes.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

also ja, die einhaltung der 1, 27% muß als streng einzuhaltendes ziel gelten, doch darf das letzten endes nicht zu einer unüberwindlichen barriere werden, die die erweiterung verhindert.

Franska

alors, oui, le plafond des 1, 27% doit continuer à être une cible ferme, mais il ne doit pas devenir un frein à l' élargissement.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

also, ja, wir begrüßen die möglichkeit und die gelegenheit zur verschärfung der verordnungen, aber wir möchten auch, daß es den regierungen nicht möglich ist, viele der waren zu transportieren, die gegenwärtig zwischen den ländern transportiert wer den.

Franska

l'amendement n° 3 qui propose de supprimer le considérant 5, ainsi que les amendements nos7 et 13, par lesquels obligation est faite de fournir aux étudiants qui sont accueillis les mêmes facilités que celles dont jouissent les étudiants du pays d'accueil, constituent un pas minime vers la véritable concrétisation du droit à la libre circulation des personnes, qui englobe, ainsi que l'a déjà établi la cour de justice européenne, le droit de séjour.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,742,480 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK