You searched for: ausgabeland (Tyska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

ausgabeland

Franska

pays d'émission

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ausgabeland land

Franska

Émis au cours du mois de

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

sammlermünzen sind nicht für den umlauf bestimmt und gelten nur im ausgabeland als gesetzliches zahlungsmittel.

Franska

les pièces de collection les pièces de collection ne sont pas destinées à la circulation.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

isin werden im ausgabeland von den sogenannten „national numbering agencies“, kurz nna, vergeben.

Franska

les numéros isin sont attribués par l'agence de numérotation nationale du pays où la valeur mobilière est émise.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

abgesehen von Über­gangsregelungen, die von den nationalen behörden zu treffen sind, sind die sammlermünzen nur in ihrem ausgabeland gesetzliches zahlungsmittel.

Franska

sauf réglementations temporaires arrêtées par les autorités compétentes, les pièces de collection n'auront ainsi valeur légale que dans le pays où elles auront été émises.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

anhand dieser tabelle können die begebenen öffentlichen anleihen somit nach dem ausgabeland aufgegliedert werden; eine geographische aufgliederung der privatplazierungen kann anhand der ausgabewährung erfolgen.

Franska

ainsi ce tableau permet de ventiler les ressources d'emprunts publics selon le lieu d'émission; les em prunts privés restant ventilés géographiquement en fonction de la devise.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verfahren gemäß einem der ansprüche 8 bis 11, bei dem der protokollerzeugungsschritt protokollinformationen erzeugt, verschlüsselt und speichert, die den durch den scanner gelesenen bildtyp, ein ausgabeland, eine ausgabenummer und einen wert definieren.

Franska

procédé selon l'une quelconque des revendications 8 à 11, dans lequel l'étape de génération de journal génère, chiffre et stocke une information de journal définissant le type d'image lue par le dispositif de balayage, un pays d'émission, un numéro d'émission et une valeur.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

nutzt der karteninhaber die karte für eine zahlung innerhalb des landes , in dem die karte ausgegeben wurde , so wird die nationale marke aktiviert , zahlt er hingegen in einem anderen land als dem ausgabeland mit der karte , so wird die internationale marke aktiviert .

Franska

lorsque le porteur de carte effectue un paiement dans le pays d' émission de la carte , c' est la marque nationale qui est activée . au contraire , quand le porteur de carte effectue un paiement dans un autre pays que le pays d' émission , c' est le partenaire international qui intervient .

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die aufschriften„ vertrag von rom 50 jahre“ und„ europa“ sowie der name des ausgabelandes sind in den jeweiligen sprachen des euroraums oder in latein zu sehen.

Franska

les inscriptions « traite de rome 50 ans » et « europe » ainsi que le nom du pays émetteur apparaissent dans les langues respectives de la zone euro ou en latin.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,774,363,098 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK