You searched for: bekamen ihr fett ab (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

bekamen ihr fett ab

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

jedes land kriegt sein fett ab.

Franska

chaque pays en prend pour son grade.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

sie bekam ihr erstes kind mit 20.

Franska

elle a eu son premier enfant à 20 ans.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

scheidet sich fett ab, ist die probe bis zur verfestigung der fettphase abzukühlen und das verfestigte fett mit einem spatel zu entfernen.

Franska

si une couche de matières grasses se forme à la surface, refroidir jusqu’à solidification de la phase grasse qui sera ensuite enlevée à l’aide d’une spatule.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in italien, irland und den niederlanden hängen die kosten für die sammlung und behandlung tierischer nebenprodukte weitgehend vom marktpreis für tiermehl und fette ab.

Franska

en italie, en irlande et aux pays-bas, c’est le cours des farines de viande et d’os et des graisses qui détermine en grande partie le coût de la collecte et de la transformation.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das überflüssige fett tropft in das schwimmende fett ab, in dem sich auc h stücke des bratguts ansammeln können, bei einigen zubereitungsvorgängen wird häufig fris ches öl zugesetzt, um den verlust des durch den bratvorgang aufgenommenen Öls auszug leichen, wenn kontinuierlich gearbeitet wird.

Franska

l'huile excédentaire est évacuée dans l'huile environnante, où des morceaux de produits et/ou de panure peuvent également s'accumuler.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verfahren nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man nach dem auflösen der bestandteile des ausgangsmaterials in insbesondere entionisiertem wasser die flüssige mischung vorerhitzt, ihr fett und einen emulgator zusetzt, dann die mischung homogenisiert und ihr kohlenhydrate, mineralstoffe, vitamine und spurenelemente zusetzt.

Franska

procédé selon la revendication 1, caractérisé par le fait qu' après avoir dissout les constituants de la matière première dans l'eau, notamment déionisée, on préchauffe le mélange liquide, on y ajoute de la matière grasse et un émulsifiant, puis on homogénéise le mélange et on y ajoute des hydrates de carbone, des minéraux, des vitamines et des oligoéléments.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,783,839,603 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK