You searched for: binnenarbeitsmarkt (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

binnenarbeitsmarkt

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

ermittlung der verbliebenen mobilitätshemmnisse auf dem binnenarbeitsmarkt

Franska

identification des entraves subsistantes à la mobilité sur le marché intérieur du travail

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

"ermittlung der verbliebenen mobilitätshemmnisse auf dem binnenarbeitsmarkt"

Franska

"identification des entraves subsistantes à la mobilité

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

studiengruppe "ermittlung der verbliebenen mobilitätshemmnisse auf dem binnenarbeitsmarkt"

Franska

groupe d'étude "identification des entraves subsistantes à la mobilité

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

betrifft: "ermittlung der verbliebenen mobilitätshemmnisse auf dem binnenarbeitsmarkt"

Franska

objet: identification des entraves subsistantes à la mobilité sur le marché intérieur du travail

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

mitglieder der studiengruppe "ermittlung der verbliebenen mobilitätshemmnisse auf dem binnenarbeitsmarkt"

Franska

membres du groupe d'étude identification des entraves subsistantes à la mobilité sur le marché intérieur du travail

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ermittlung der verbliebenen mobilitätshemmnisse auf dem binnenarbeitsmarkt (sondierungs­stellungnahme auf ersuchen des tschechischen ratsvorsitzes)

Franska

identification des entraves subsistantes à la mobilité sur le marché intérieur du travail (avis exploratoire à la demande de la présidence tchèque)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jüie europäische union bildete auch im jahr 1997 weltweit den größten binnenarbeitsmarkt, mit mehr als 145 mio. erwerbstätigen.

Franska

« en 1997, l'union européenne restait le marché du travail le plus important du monde avec plus de 145 millions de personnes en activité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

längerfristig kann man diese divergenzen in einer union nicht hinnehmen, in deren grenzen die freizügigkeit der arbeitnehmer gilt und deren binnenarbeitsmarkt sich zunehmend vereinheitlicht.

Franska

À terme, ces divergences ne sont pas soutenables dans une union qui pratique en son sein la libre circulation des travailleurs et dont le marché intérieur du travail tend à s'unifier.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

längerfristig kann man diese divergenzen in einer union nicht hinnehmen, in deren grenzen die freizügigkeit der arbeitnehmer gilt und deren binnenarbeitsmarkt sich zunehmend vereinheit-

Franska

pour plus de facilité,ils sont tous intégrés dans un même logiciel,que l’on fait fonctionner dela même manière que n’importe quelle page interactive sur l’internet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit möchte ich meine ausführungen zu dieser mitteilung beenden und noch die fragen zweier abgeordneter beantworten: zuerst zur frage von frau smet bezüglich der kontrollen auf dem europäischen binnenarbeitsmarkt.

Franska

pour conclure mon intervention sur cette communication, je voudrais répondre à deux députés. premièrement, à mme smet, qui a évoqué le contrôle du marché intérieur de l' emploi en europe.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

jeder mitgliedstaat der union kontrolliert seinen eigenen binnenarbeitsmarkt und ist dafür zuständig, über einreisevoraussetzungen für legale zuwanderer in sein staatsgebiet zu entscheiden und deren anzahl bzw. prozentsätze für bürger jedes drittstaats festzulegen.

Franska

le fait que le pays d’accueil reconnaisse que chaque personne sur son territoire, y compris tous les migrants, doivent se voir garantir le plein exercice de leurs droits, constitue un bouclier efficace contre les graves problèmes que les immigrants pourraient rencontrer en matière de xénophobie et de

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich bedauere außerdem, dass für eures, dem wesentlichen instrument für die entwicklung auf dem europäischen binnenarbeitsmarkt, so geringe beträge zugewiesen werden. das stellt eine diskriminierung in bezug auf die vom parlament in diesem jahr beantragten und zugesprochenen beträge dar.

Franska

je regrette également l’ indigence des crédits affectés à eures, un instrument essentiel pour le développement du marché unique européen du travail, ce qui constitue une discrimination par rapport aux montants demandés et obtenus par le parlement cette année.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die verordnung (ewg) nr. 1612/68 des rates der europäischen gemeinschaft schuf die rechtsgrundlage für die frei zügigkeit der arbeitnehmer innerhalb der gemeinschaft und damit für den eg-binnenarbeitsmarkt.

Franska

— contrôle des demandeurs d'emploi, — statistiques.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,035,929,475 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK