Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
5. eidesleistung der neuen mitglieder anlasslich ihres dienstantritts beim gericht erster instanz
prestation de serment des nouveaux membres a l'occasion de leur entrÉe en fonctions au tribunal de premiÈre instance
diese eidesleistung, vorschrift bei der hohen behörde der egks und der kommission der euratom, ist im fusionsvertrag vorgesehen.
la prestation de serment, règle à la haute autorité et à la commission euratom, était inscrite dans le traité de fusion.
aus anlass der eidesleistung und des amtsantritts der vier neuen mitglieder hat heute am sitz des gerichtshofs der europäischen gemeinschaften eine feierliche sitzung stattgefunden.
une audience solennelle, à l'occasion de la prestation de serment et de l'entrée en fonctions des quatre nouveaux membres a eu lieu ce jour au siège de la cour de justice des communautés européennes.
aus anlass der eidesleistung und des amtsantritts von herrn egidijus jarašiūnas und herrn calot escobar hat heute am gerichtshof eine feierliche sitzung stattgefunden.
jarašiūnas et de m. calot escobar a eu lieu ce jour au siège de la cour de justice.
am 16. februar 1993 fand am gerichtshof die feierliche sitzung fi.ir die eidesleistung der neuen mitglieder der kommission - joäo de deus rogado
on ne peut 6voquerla contribution de hans kutscher ä l'oeuvre de la cour sansrappeler qu'il 6tait un europ6en convaincu.
sowohl für den gerichtshof als auch für das gericht wurde der erweiterungsprozess am 7. juli 2004 mit der eidesleistung des zehnten neuen mitglieds des gerichts erster instanz abgeschlossen.
pour la cour tout comme pour le tribunal, la toute dernière étape du processus de l’élargissement est intervenue le 7 juillet 2004 avec la prestation de serment du dixième nouveau membre du tribunal de première instance.
am 12. mai 2004, bei der feierlichen sitzung zur eidesleistung der neun neuen richter des gerichts erster instanz, trat der gerichtshof erstmals mit 33 mitgliedern zusammen.
le 12 mai 2004, lors de l’audience solennelle pour la prestation de serment des neuf nouveaux juges du tribunal de première instance, la cour s’est réunie, pour la première fois à trente-trois.
der präsident des rates lost unmittelbar nach der eidesleistung die richter und generalanwälte aus, deren stellen nach ablauf der er sten drei jahre gemäß artikel 139 absatz 2 und 3 dieses vertrags neu besetzt werden.
le président du conseil procède, immédiatement après la prestation de serment, à la désignation, par tirage au sort, des juges et des avocats généraux dont les fonctions sont sujettes à renouvelle ment à la fin de la première période de trois ans conformément à l'article 139, deuxième et troisième alinéas, du traité.