You searched for: eigenem willen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

eigenem willen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

rußland hat aus eigenem willen 1991 die aufspaltung seines reiches eingeleitet.

Franska

le 6 septembre, david bruce, l'ancien chef de cabinet du président du haut conseil de la république, a dispam.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einerseits wurde es dadurch den menschen ermöglicht, ihr land nach eigenem willen zu verlassen.

Franska

d'une part, elle a permis aux gens de quitter leur pays librement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in beiden fällen rufen die streitenden parteien den in ternationalen gerichtshof aus eigenem willen an; er muls dem immer rechnung tragen.

Franska

3) dans l'arrêt du 12 juillet 1957 0, la cour statue sur le problème de la révocabilité d'actes administratifs générateurs de droits subjectifs, spécialement d'actes de nomination d'un fonctionnaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im weitesten sinne besteht eine solche aus zwei oder mehr personen, die sich aus eigenem willen zur verwirklichung eines nicht auf gewinnerzielung gerichteten gemeinsamen zwecks zusammen schließen.

Franska

dans son acception la plus large, une organisation bénévole est l'association volontaire d'au moins deux personnes afin d'accomplir un but commun autre que la réalisation d'un gain matériel.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durch seinen antrag auf beitritt zum europarat hat aserbaidschan aus eigenem willen die wahl getroffen, sich europa zuzuwenden, das sich die regeln der demokratie zur leitlinie gemacht hat.

Franska

l’ azerbaïdjan a fait le choix volontaire de se tourner vers l’ europe en demandant son adhésion au conseil de l’ europe. elle s’ est fixé les règles de la démocratie pour ligne directrice.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

man bedenke auch, dass die inspekteure 1998 das land nicht aus eigenem willen verlassen haben, sondern dass sie ausgewiesen wurden, weil das regime dachte, die gefahr sei vorüber.

Franska

il est utile de rappeler que les inspecteurs n' ont pas quitté le pays en 1998 de leur propre gré, mais parce qu' ils ont été expulsés; le régime pensait en effet que le danger était passé.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

in vier ländern kann die bevorzugung eines wissenschaftlicher orientierten und anspruchsvolleren bildungswegs die schüler zur wiederholung der klasse aus eigenem willen veranlassen, da die wahl des bildungswegs und die beurteilung des schülers am ende der primarstufe sehr eng miteinander verbunden sind.

Franska

dans quatre pays, comme l'orientation et l'évaluation de l'élève en fin de primaire présentent une forte corrélation, la préférence pour un parcours d'enseignement plus académique et plus exigeant peut mener les élèves à redoubler l'année de leur propre volonté.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unsere freunde in mittel- und osteuropa sehen in der gemeinschaft ein außerordentliches phänomen: einen zusammenschluß von staaten, die sich freiwillig, aus eigenem willen, zu einer europäischen union verbin

Franska

deuxièmement, qui décide, qui contrôle et qui exécute ? je crois qu'il faut revenir, du point de vue de la réflexion de principe, à une saine séparation des pouvoirs si l'on veut obtenir un schéma clair et une absence de confusion.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies wäre dann der fall, wenn die niederlassung vorgeschrieben würde, um den im ausland ansässigen erbringer der leistung rechtlich nicht als solchen behandeln zu müssen, sondern so behandeln zu können, als hätte er sich aus eigenem willen im inland niedergelassen und strahlte seine sendungen im inland aus.

Franska

au demeurant, l'article 57, paragraphe 2, vise, par une formulation sans ambiguïté, des objectifs plus vastes du traité, c'est-à-dire des objectifs qui dépassent le cadre de la libre prestation des services au sens des articles 59 et 62 : l'article 57, vise la réalisation d'un marché commun ou, en d'autres termes, la mise en ptace pour les diverses activités indépendantes, de conditions juridiques analogues à celles d'un marché intérieur.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist unsere aufgabe, dieser jugend- unsere europäischen wertvorstellungen, die uns 50 jahre des friedens beschert, die uns einen riesigen wohlstand, eine große periode beschert haben, zu zeigen und vorzuschlagen, damit sie sie aus eigenem willen heraus akzeptieren können.

Franska

c' est notre devoir de montrer et proposer à cette jeunesse notre représentation européenne des valeurs, qui nous a offert 50 ans de paix, un immense bien-être et une grande période, afin qu' elle puisse les accepter de son propre gré.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

herr präsident, lieber kommissar patten, liebe kolleginnen und kollegen! es geht heute um ein land, das wahrlich schwierige zeiten durchgemacht hat, ein land, das aber aus eigener kraft, mit eigenem willen und sicherlich auch mit der unterstützung der internationalen gemeinschaft eine sehr gute entwicklung genommen hat.

Franska

monsieur le président, monsieur le commissaire patten, chers collègues, il est aujourd' hui question d' un pays qui vient de surmonter des temps très difficiles, un pays, qui est toutefois en train de remonter la pente, de ses propres forces, de par sa propre volonté et avec le soutien de la communauté internationale.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

zwischen der rational gesteuerten organisation, die von wissenschaftlichen, technischen und ökonomischen erkenntnissen ausgeht, und den irrationalen kräften, die die formen der gesellschaftlichen organisation beeinflussen, ist nach wie vor bestenfalls eine art waffen stillstand möglich, solange der mensch mit eigenem willen ausgestattet und nicht nur rational, sondern auch emotional zu reagieren in der lage ist.

Franska

entre l'organisation rationalisée à partir de connaissances scientifiques, techniques et économiques et les forces irrationnelles qui commandent les formes d'organisation de la société, il n'est encore possible, dans le meilleur des cas, que d'établir une sorte d'armistice tant que l'homme, animé d'une volonté propre, est en mesure de réagir non seulement sur le plan rationnel, mais aussi sur le plan émotionnel.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die 14 mitgliedstaaten haben aus eigenem willen die entscheidung getroffen, den österreichischen behörden ihr mißfallen zu dem von ihnen gebildeten regierungsmodell zum ausdruck zu bringen. das betraf insbesondere die tatsache, daß in die regierung eine partei einbezogen wurde, die eine bestimmte ideologie und eine bestimmte art der auslegung der europäischen werte verteidigt oder verteidigt hat- es ist nicht erkennbar, wo die grenze zwischen vergangenheit und gegenwart in den erklärungen der fpÖ liegt.

Franska

les 14 États membres ont décidé librement de manifester aux autorités autrichiennes leur mécontentement contre le modèle de gouvernement retenu et particulièrement envers le fait que le gouvernement accueille un parti qui défend, ou qui a défendu- on ne comprend pas bien où finit le passé et ou commence le présent dans les déclarations du fpo- une certaine logique et une certaine forme d' interprétation des valeurs européennes.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,648,804 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK