You searched for: gebruikgemaakt (Tyska - Franska)

Tyska

Översätt

gebruikgemaakt

Översätt

Franska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

in de praktische aanwijzingen voor de partijen heeft het gerecht gebruikgemaakt van deze mogelijkheid.

Franska

le tribunal a fait usage de cette possibilité dans les instructions pratiques aux parties.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hierbij werd gebruikgemaakt van de werkelijke vaa-kosten van de verbonden handelaar tijdens het not.

Franska

À cet égard, les frais de vente, dépenses administratives et autres frais généraux effectifs de négociants liés au cours de la période d'enquête de réexamen ont été utilisés.

Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bij de elektrische bedwelming via uitsluitend de kop van een dier wordt gebruikgemaakt van de minimale stroomsterkte zoals voorgeschreven in tabel 1.

Franska

l'étourdissement électrique exclusivement crânien s'effectue conformément aux courants minimaux indiqués au tableau 1.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in sommige gevallen is van deze mogelijkheid gebruikgemaakt en is het aan het einde van de procedure uitgebrachte rapport door de commissie onderzocht.

Franska

cette possibilité a été utilisée dans certains cas et le rapport émis à l'issue de cette procédure a été examiné par la commission.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

voor het indienen van de aanvragen bij het voor visserij bevoegde ministerie van kiribati wordt gebruikgemaakt van het formulier volgens het model in aanhangsel i.

Franska

les demandes sont présentées au ministère chargé des pêches de kiribati conformément aux formulaires dont le modèle figure en appendice i.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

indien er gebruikgemaakt moet worden van mechanische ventilatiemiddelen, dienen er een waarschuwingssysteem en noodvoorzieningen beschikbaar te zijn met het oog op een storing in of uitval van die mechanische ventilatie.

Franska

dans les cas où une ventilation mécanique est nécessaire, un système d'alarme et un système de remplacement immédiatement opérationnel sont prévus en cas de défaillance.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

de ontwikkelingsstrategieën zouden moeten worden gebaseerd op de evaluatie van de behoeften en specifieke omstandigheden van de regio's, waarbij zo veel mogelijk moet worden gebruikgemaakt van passende indicatoren.

Franska

les stratégies de développement devraient reposer sur une évaluation préalable des besoins et des problèmes particuliers auxquels les régions sont confrontées, en se servant, dans la mesure du possible, d'indicateurs appropriés.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(213) tot slot merkt de commissie op dat de gdańsk-scheepswerf uitsluitend gebruikgemaakt heeft van garanties van het verzekeringsagentschap voor exportkredieten c.q.

Franska

(213) la commission attire aussi l'attention sur le fait que le chantier naval de gdansk comptait exclusivement sur les garanties du kuke et du trésor public et n'est pas parvenu à obtenir d'autres garanties sur le marché.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wat de wisselkoers betreft werd gebruikgemaakt van de prognoses van een rapport van goldman sachs waarin werd voorspeld dat de waarde van de pln gedurende de volgende vier jaar zou stijgen ten opzichte van de euro, en een niveau zou bereiken van 3,25 pln/eur.

Franska

en ce qui concerne le taux de change, les prévisions ont été tirées d'un rapport de la société goldman sachs, qui prévoit une appréciation du zloty par rapport à l'euro au cours des quatre prochaines années, jusqu'au niveau de 3,25 pln/eur.

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

104/2000 van de raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur [****] bedoelde productcategorie, en in geval van garnaal ook de vangstdatum, duidelijk identificeerbaar is; daarbij wordt respectievelijk gebruikgemaakt van de drielettercode in bijlage i bij die verordening en de codes voor de aanbiedingsvorm in bijlage xiv(b) bij deze verordening.

Franska

tout poisson transformé qui a été capturé dans la zone de réglementation de l'opano est étiqueté de manière à rendre identifiable chaque espèce ou catégorie de produits visée à l'article 1er du règlement (ce) no 104/2000 du conseil du 17 décembre 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture [****], en utilisant respectivement les codes alpha-3 visés à l'annexe i dudit règlement et les codes des types de produits visés à l'annexe xiv, point b), du présent règlement, toute crevette étant aussi étiquetée pour préciser la date de capture.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,642,223,420 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK