You searched for: geräteaufbau (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

geräteaufbau

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

gerÄteaufbau eines elektrotechnischen gerÄtes

Franska

construction d'un appareil electrotechnique

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

starre mehrleiterverteilerschienen und verwendung in modularem geräteaufbau

Franska

barres de distribution rigides et châssis pour appareils utilisant celles-ci

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gerÄt und gerÄteaufbau zur prÜfung von elektronischen bausteinen

Franska

dispositif et ensemble pour controler des composants electroniques

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie weist einen modulartigen geräteaufbau mit einem druckmodul mit einer darin angeordneten tonerbilder erzeugenden einrichtung auf.

Franska

ce dispositif électrographique présente une structure modulaire et comprend un module d'impression contenant un dispositif qui produit des images-toner.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Änderungen am geräteaufbau bedeuten, dass der hersteller der anlage oder maschine selbst neue messungen veranlassen muss, um der gesetzeslage zu entsprechen.

Franska

les modifications apportées à la conception du dispositif signifient que le fabricant de l'installation ou de la machine doit effectuer lui-même de nouvelles mesures pour faire en sorte que les exigences réglementaires soient remplies.

Senast uppdaterad: 2013-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

geräteaufbau nach anspruch 1 dadurch gekennzeichnet, daß die kunststoffplatten (1,2,3) einseitig ganzflächig metallisiert sind.

Franska

construction d'ensemble selon la revendication 1, caractérisée par le fait que les plaques en matière synthétique (1,2,3) sont métallisées d'un côté complètement uniformément.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

durch seine verrippte gestalt verleiht er dem geräteaufbau in besonderer weise biege- und torsionssteifigkeit und bietet dabei gleichzeitig eine für handhabung und transport gleichermassen vorteilhafte gewichtsersparnis.

Franska

la forme nervurée du montant procure au dispositif une résistance particulière à la courbure et à la torsion, en même temps qu'elle permet des économies de poids intéressantes pour son maniement et son transport.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

geräteaufbau nach anspruch 15 dadurch gekennzeichnet, daß die bohrungen (38) sich durch den träger (16) hindurch erstrecken.

Franska

construction d'ensemble selon la revendication 15, caractérisée par le fait que les perçages (38) s'étirent à travers le support (16).

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

geräteaufbau nach anspruch 14 dadurch gekennzeichnet, daß die kontrollöffnungen (38) bohrungen sind, die im wesentlichen senkrecht zu den lötflächen (36) verlaufen.

Franska

construction d'ensemble selon la revendication 14, caractérisée par le fait que les ouvertures de contrôle (38) sont des perçages qui s'étendent essentiellement verticalement par rapport aux surfaces de brasage (36).

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

geräteaufbau eines elektrotechnischen gerätes mit plattenförmigen gehäusewänden aus kunststoff, (a) die einseitig flächig metallisiert sind und (b) die als leiterplatten derart ausgebildet sind, daß sie auf der nicht flächig metallisierten seite mit elektrischen und/oder mechanischen bauteilen bestückt und mit leiterbahnen versehen sind, die zur elektrischen verbindung und/oder anschluß von bauteilen dienen dadurch gekennzeichnet, daß (c) die gehäusewände aus miteinander mechanisch verbundenen plattenförmigen bauteilen bestehen (d) die metallisierten flächen der gehäusewände untereinander elektrisch verbunden sind und (e) etwa vorhandene aus metall bestehende weitere plattenförmige bauteile (4,5,6,8,9) mit den metallisierten flächen der kunststoffplatten (1,2,3) elektrisch leitend verbunden sind.

Franska

construction d'ensemble d'un appareil électrotechnique muni de parois de boítier en forme de plaques composées de matière synthétique, (a) qui sont métallisées uniformément sur un côté et (b) qui sont développées en plaquettes de circuits imprimés de telle façon qu'elles sont équipées de composants électriques et/ou mécaniques sur le côté non-métallisé uniformément ou pourvues de pistes conductibles servant à connecter et/ou à raccorder électriquement des composants, caractérisée par le fait que (c) les parois de boítier se composent de composants en forme de plaques connectés mécaniquement les uns aux autres (d) les surfaces métallisées des parois de boítier sont connectées entre elles électriquement et (e) d'autres composants possibles en métal en forme de plaques (4,5,6,8,9) sont connectés aux surfaces métallisées des plaques en matière synthétique (1,2,3) de façon à conduire le courant électrique.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,736,324,489 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK