You searched for: holzbau (Tyska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

holzbau

Franska

construction en bois

Senast uppdaterad: 2015-06-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

konstruktiver holzbau

Franska

construction en bois

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ingenieurin htl,holzbau

Franska

ingénieure ets,construction en bois

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verbinderkörper für den holzbau

Franska

connecteur pour construction en bois

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

stabdübel für den holzbau.

Franska

cheville en forme de baguette pour construction en bois.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

• holzbau-zukunft• wege in baumkronen

Franska

• le taxibus• projets de ë l i è res de production

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verbindungsbeschlag für zwei aneinanderstossende bauelemente, insbesondere im holzbau

Franska

connecteur pour deux pièces abuttées, spécialement pour les constructions en bois

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die zusatzförderung von 20 % für holzbau hingegen wird auf 5 % zurückgenommen.

Franska

l’aide complémentaire de 20 % pour la construction en bois est ramenée à 5 %.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

unter den weinliebhabern hat sich schon lange der weinaltan einen namen gemacht, ein interessanter holzbau inmitten des weinguts.

Franska

le pavillon du vin, remarquable construction en bois au milieu des vignes, est depuis longtemps connu des amateurs.

Senast uppdaterad: 2017-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

baumaterialien, d.h. stahlbeton und stahl, bestehenden lage auf inter nationaler ebene kein solches dokument für den holzbau.

Franska

tout d'abord, et contrairement à la situation qui prévaut depuis de nombreuses années pour d'autres matériaux de structure, c'est-à-dire le béton armé et l'acier, jusqu'à maintenant un tel document n'existait pas, au plan international, pour la construction en bois.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die herstellung von baumaterial fällt unter den emissionshandel, wodurch auch die emissionen von holzmaterialien und holzbau in die bewertung und den vergleich gemeinsam mit anderen baumaterialien mit einfließen.

Franska

la fabrication de matériaux de construction est couverte par les échanges d'émission, de manière à ce que les émissions des matériaux et des bâtiments en bois soient également intégrés aux évaluations et comparaisons avec les autres matériaux de construction.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

er hat erfahrungenim bereich der standortplanung und der konstruktion von ventilations- und abluftsystemen und ist ein experte für arbeitsplatzsicherheit in den gebieten ventilation, maschinenbau,holzbau und ergonomie.

Franska

il possède uneexpérience dans la planification des sites etla construction de systèmes de ventilation etd’évacuation et est expert en sécurité du lieu de travail dans lesdomaines de la ventilation, de l’ingénierie mécanique, de lamenuiserie et de l’ergonomie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

verbindungsbeschlag für zwei aneinanderstoßende bauelemente (4, 6), insbesondere im holzbau, mit: zwei an den jeweiligen bauelementen (4, 6) in paß-ausnehmungen (36, 38) versenkt anordenbaren halteabschnitten (8, 10); und einem diese halteabschnitte (8, 10) verbindenden verbindungsabschnitt (12), der den zwischen den anlageflächen (16, 18) der bauelemente (4, 6) verlaufenden anlagespalt (14) überbrückt, wobei beide paß-ausnehmungen (36, 38) an zwei im rechten winkel zueinander stehenden flächen (18, 40) des einen bauelementes (6) ausgebildet sind, wobei eine (18) dieser flächen eine der späteren anlageflächen (16, 18) ist; einer (8) der halteabschnitte (8, 10) zur befestigung an der anlagefläche (16) des anderen bauelementes (4) ohne paß-ausnehmungen ausgelegt ist; und der andere halteabschnitt (10) kraft-/formschlüssig in derjenigen paß-ausnehmung (38 anordenbar ist, welche nicht in der späteren anlagefläche (18) ausgebildet ist, dadurch gekennzeichnet, daß der andere halteabschnitt (10) konusförmig ist und kraft-/formschlüssig in der paß-ausnehmung (38) anordenbar ist, welche nicht in der späteren anlagefläche (18) ausgebildet ist, wobei diese paß-ausnehmung (38) ebenfalls entsprechend konusförmig (44) ausgebildet ist.

Franska

ferrure d'assemblage pour deux éléments de construction (4, 6) adjacents, notamment dans la construction en bois, comprenant : deux segments de retenue (8 ; 10) pouvant être disposés affleurants sur les éléments de construction (4, 6) respectifs dans des évidements complémentaires (36, 38) ; et un segment d'assemblage (12) reliant ces segments de retenue (8, 10), qui passe sur l'interstice d'appui (14) s'étendant entre les surfaces d'appui (16, 18) des éléments de construction (4, 6), les deux évidements complémentaires (36, 38) étant aménagés sur deux surfaces (18, 40) de l'un des éléments de construction (6) formant un angle droit l'une par rapport à l'autre, l'une de ces surfaces étant l'une des surfaces d'appui (16, 18) ultérieures ; l'un des segments de retenue (8, 10) étant conçu pour la fixation sur la surface d'appui (16) de l'autre élément de construction (4) sans évidements complémentaires ; et l'autre des segments de retenue (10) pouvant être disposé par complémentarité de force/de forme dans celui des évidements complémentaires (38) qui n'est pas aménagé dans la surface d'appui (18) ultérieure, caractérisée en ce que l'autre des segments de retenue (10) est conique et peut être disposé par complémentarité de force/de forme dans celui des évidements complémentaires (38) qui n'est pas aménagé dans la surface d'appui (18) ultérieure, cet évidement complémentaire (38) étant également conique (44).

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,778,239,130 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK