You searched for: jungrindfleisch (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

jungrindfleisch

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

oostenrijk | jungrindfleisch |

Franska

autriche | jungrindfleisch |

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jeune bovin, viande de jeune bovin/jungrindfleisch

Franska

jeune bovin, viande de jeune bovin / jungrindfleisch

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

jeune bovin, viande de jeune bovin / jongrundvlees/ jungrindfleisch

Franska

jeune bovin, viande de jeune bovin / jongrundvlees / jungrindfleisch

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

luxemburg | jeune bovin, viande de jeune bovin/jungrindfleisch |

Franska

luxembourg | jeune bovin, viande de jeune bovin/jungrindfleisch |

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

während für solches der zweiten kategorie die bezeichnung „jungrindfleisch“ lauten würde.

Franska

quant à la viande issue de la seconde catégorie, elle répondrait à la dénomination «jeune bovin, viande de jeune bovin».

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

belgië | jeune bovin, viande de jeune bovin/jongrundvlees/jungrindfleisch |

Franska

belgique | jeune bovin, viande de jeune bovin/jongrundvlees/jungrindfleisch |

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach der verordnung werden geschlachtete tiere l von bis zu acht monaten im schlachthaus mit einem „v“ gekennzeichnet und ihr fleisch wird gema¨ß teil a des anhangs zur verordnung als „kalbfleisch“ oder mit dem entsprechenden begriff in den gemeinschaftssprachen bezeichnet; l von mehr als acht, aber ho¨chstens zwo¨lf monaten im schlachthaus mit einem „z“ gekennzeichnet und ihr fleisch wird gema¨ß teil b des anhangs zur verordnung als „jungrindfleisch“ oder mit dem entsprechenden begriff in den gemeinschaftssprachen bezeichnet.

Franska

règlement (ce) no643/2007du conseilmodifiant le règlement (ce) no41/2007en ce qui membre du pavillon prend les mesures d’exécution qui s’imposent vis-à-vis d’un navire dès lorsqu’il a été établi,conformément à son droit natio-nal,que le navire de pêche en question battantson pavillon a commis une infraction grave.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,754,477,971 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK