You searched for: kursteilnehmerinnen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

kursteilnehmerinnen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

3.1.4 finanzielle unterstützung der kursteilnehmerinnen

Franska

cependant, deux aspects méritent de retenir l'attention.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im allgemeinen schätzen die kursteilnehmerinnen ihre beschäftigungschancen eher optimistisch ein.

Franska

d'une façon générale, les femmes participant aux cours évaluent leurs perspectives d'emploi de façon plutôt optimiste.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit einher geht ein ausgeprägteres selbstbewußtsein und selbstvertrauen der kursteilnehmerinnen.

Franska

par conséquent, la reconnaissance sociale et 1'activation de l'assurance personnelle ne les intéressent guère.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein großer teil der ausbildung ist der begleitung der kursteilnehmerinnen während der er sten beobachtungszyklen gewidmet.

Franska

l'apprentissage réserve une grande partie du temps à l'accompagnement individuel des participantes durant les premiers cycles observés.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den vorliegenden ergebnissen zufolge haben über 70 % der kursteilnehmerinnen 1992 einen arbeitsplatz gefunden.

Franska

l'année 1992 a été à la fois caractérisée par l'achè­vement de la mise en œuvre des cca pour la période

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die am häufigsten in anspruch genommene form der unterstützung ist die zahlung eines zuschusses zu den kosten der kinderbetreuung an die kursteilnehmerinnen.

Franska

■ plus élevés dans les actions mixtes correspondant à des secteurs masculins, sans mesures d'accompagnement,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ebenso unterschiedlich wie die trägerschaft sind die formen der organisation der projekte und die art der mitwirkung der kursteilnehmerinnen an der gestaltung der kurse.

Franska

tout comme les structures de tutelle, les formes d'organisation des projets et le type de participation des stagiaires à l'aménagement des cours diffèrent énormément.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die unterschiedlichen förderbedingungen, die übergeordneten projektziele sowie die verschiedenen institutionalisierungsformen der projekte stellen mehr oder weniger ausgeprägte selektionsmomente für die kursteilnehmerinnen dar.

Franska

les différentes conditions selon lesquelles un soutien est accordé, les objectifs globaux de même que les diverses formes d'institutionnalisation des projets constituent pour les participantes des critères plus ou mois marqués de sélection.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das equal­projekt arrangierte für die kursteilnehmerinnen ein treffen mit frauen von den anderen inseln und die teilnahme an einer konferenz in spanien zwecks erfahrungs­ und mei­nungsaustausch mit frauen aus anderen fischergemeinden.

Franska

le projet equal a fait en sorte que les participants puissent rencontrer des femmes originaires d'autres îles et participer à une conférence en espagne, en vue d'un échange d'expériences et d'opinions entre femmes issues de diverses communautés de pêcheurs.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

den wünschen der kursteilnehmerinnen entsprechend ist die ausbildung zunehmend auf "sicheres auftreten" und die vorbereitung auf die arbeit in modernen büros ausgerichtet.

Franska

pour répondre aux attentes des stagiaires du sgww, ce volet du stage s'attache de plus en plus à développer l'assurance et à préparer au travail dans des bureaux modernes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

gerade im bereich der informationstechnologien sind reine frauenkurse besonders sinnvoll, wobei weibliche lehrkräfte eine wichtige vorbildfunktion haben. außerdem schüchtern sie die kursteilnehmerinnen weniger ein und geben ihnen mehr sicherheit.

Franska

on reconnaît maintenant que le développement de la confiance en soi est un point essentiel que doivent aborder les femmes retournant au travail et même certaines femmes très qualifiées participant à des cours de recyclage ou de mise à niveau.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kursteilnehmerinnen reichen dem alter nach von jungen schulabbrecherinnen bis zu frauen um die 50. im allgemeinen verfügen sie über gewisse büroerfahrungen und wechseln den beruf, weil sie entlassen wurden oder einfach wie­der in das berufsleben einsteigen wollen.

Franska

ce cours s'adresse à des jeunes filles quittant prématurément l'école jusqu'à des femmes dans la cinquantaine. celles-ci disposent généralement d'une certaine expérience professionnelle et sont soit en phase de réorientation de carrière à la suite d'un licenciement, soit souhaitent reprendre le travail après une interruption.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dabei sind neben allgemeinen pro blemen, wie die unterschiedliche sozialisation und schulische bildung von mädchen und jungen in bezug auf den um gang mit und das interesse an technik, sehr konkrete und spezielle probleme wie kinderbetreuung und die fahrtkostenregelung für kursteilnehmerinnen von besonderer bedeutung.

Franska

outre les problèmes généraux, comme les différences de socialisation et de formation scolaire des filles et des garçons en ce qui concerne l'usage de la technique et l'intérêt qu'elle suscite, des problèmes très concrets et spécifiques, comme la garde des enfants et la prise en charge des frais de transport, revêtent un intérêt particulier pour les participantes aux stages.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie haben die beobachtung gemacht, daß die kursteilnehmerinnen ihre eigenen schlechten erfahrungen aus dem erwerbsleben und die in der weiblichen so zialisation enthaltene orientierung an den bedürfnissen anderer menschen umsetzen in „andere" betriebskonzepte.

Franska

mais il y a aussi dans le pays une minorité de jeunes femmes qui sont les prototypes d'une nouvelle espèce d'entre preneuses: elles ont suivi une formation qualifiée dans un métier inhabituel pour une femme et envisagent de s'installer à leur compte sans attendre d'avoir de l'expérience.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

die kursteilnehmerinnen sind durchschnittlich deutlich über 30 jahre alt, haben zwischen 1 und 3 kindern und haben die absicht, nach einer längeren familienphase wieder eine (einschlägige) berufliche tätigkeit aufzunehmen.

Franska

les participantes sont âgées de 20 à 40 ans (28 ans en moyenne, et en majorité entre 25 et 29 ans), sont pour la plupart mères de un à deux enfants et titulaires de diplômes scolaires moyens.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

während etwa die bfb-kursteilnehmerinnen dies als ihr vor rangiges interesse angeben, weisen die lntn-kursteilnehme-rinnen geradezu demonstrativ auf ihr desinteresse an diesem aspekt hin, was wohl als deutlicher ausdruck ihres selbst wußtseins und einer bereits gewonnenen sicherheit im umgang und in der handhabung mit/von mikrocomputertechnik interpretiert werden kann.

Franska

alors par exemple que les femmes participant au cours du bfb indiquent qu'il s'agit là de leur principal motif, celles qui suivent les cours du lntn affichent presque leur manque d'intérêt pour cet aspect, ce que l'on peut sans doute interpréter comme une manifestation de leur assurance personnelle et de la maîtrise déjà acquise en matière de micro-électronique .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,033,029,110 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK