You searched for: mittelmeergrenzen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

mittelmeergrenzen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

wir müssen darauf hinarbeiten, dass östlich der europäischen union und an den mittelmeergrenzen ein ring verantwortungsvoll regierter staaten entsteht, mit denen wir enge, auf zusammenarbeit gegründete beziehungen pflegen können.

Franska

notre tâche doit être de promouvoir, à l’est de l’union européenne et aux frontières du bassin méditerranéen, un ensemble de pays bien gouvernés avec lesquels nous pourrons avoir des relations étroites, fondées sur la coopération.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

d) vorlage einer mitteilung zu einem neuen nachbarschaftsinstrument, das sich darauf konzentriert, eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale entwicklung in den nachbarländern zu fördern, die regionale und transnationale zusammenarbeit einschließlich der kontakte zwischen den völkern fortzusetzen und eine reibungslos funktionierende und sichere Überwachung der ost- und mittelmeergrenze zu gewährleisten; grundlage hierfür sollte die beurteilung der vorhandenen instrumente als integraler bestandteil der prüfung der relevanten finanzinstrumente in der neuen finanziellen vorausschau nach 2006 sein.

Franska

d. présenter une communication relative à la création d'un nouvel instrument de voisinage destiné à favoriser le développement économique et social durable des pays limitrophes, à poursuivre la coopération régionale et transnationale, notamment par des contacts individuels, ainsi qu'à assurer le bon fonctionnement et une gestion sûre des frontières orientales et méditerranéennes; cet instrument serait créé à partir d'une évaluation des instruments existants et ferait partie intégrante des instruments de financement pertinents dans les nouvelles perspectives financières postérieures à 2006.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,030,646,822 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK