Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mögliche wirkungsverstärkung der muskelrelaxanzien.
myorelaxants non dépolarisants (par exemple tubocurarine) risque de majoration de l’ effet myorelaxant.
nicht-depolarisierende muskelrelaxanzien (z.
médicaments utilisés pour le traitement de la goutte (par exemple probénécide, sulfinpyrazone et allopurinol):
die wirkung von nicht depolarisierenden muskelrelaxanzien kann durch hydrochlorothiazid verstärkt werden.
36 myorelaxants non-dépolarisants (par exemple tubocurarine): l’ effet des myorelaxants non- dépolarisants peut être potentialisé par l’ hydrochlorothiazide.
die wirkung von nicht depolarisierenden muskelrelaxanzien kann durch hydrochlorothiazid verstärkt werden;
l'administration simultanée de diurétiques thiazidiques peut augmenter l'incidence des réactions d’ hypersensibilité à l'allopurinol;
die anwendung von sevofluran gemeinsam mit nicht-depolarisierenden muskelrelaxanzien beim hund wurde bisher nicht untersucht.
l’utilisation concomitante de sévoflurane et de myorelaxants non dépolarisants n’a pas été évaluée chez les chiens.
thiazid-diuretika, einschließlich hydrochlorothiazid, verstärken die wirkung von muskelrelaxanzien vom curare-typ.
les diurétiques thiazidiques, y compris l’hydrochlorothiazide, potentialisent l’action des dérivés du curare.
aufgrund seiner eigenschaft als cholinesterasehemmer verstärkt rivastigmin möglicherweise während der anästhesie die wirkung von muskelrelaxanzien vom succinylcholin-typ.
en tant qu’inhibiteur de la cholinestérase, la rivastigmine peut potentialiser les effets des myorelaxants analogues de la succinylcholine au cours d’une anesthésie.
muskelrelaxanzien sind arzneimittel, die bei bestimmten operationen angewendet werden, um die muskeln zu entspannen, einschließlich der atemmuskulatur des patienten.
les relaxants musculaires sont des médicaments utilisés pendant certains types d’opérations pour décontracter les muscles, notamment les muscles qui aident le patient à respirer.
die anwendung von sevofluran beim menschen erhöht sowohl die intensität als auch die dauer der durch nicht-depolarisierende muskelrelaxanzien induzierten neuromuskulären blockade.
chez l’homme toutefois, le sévoflurane augmente à la fois l’intensité et la durée du blocage neuromusculaire induit par les myorelaxants non dépolarisants.
allerdings erhöht die anwendung von sevofluran beim menschen sowohl die intensität als auch die dauer der durch nicht-depolarisierende muskelrelaxanzien induzierten neuromuskulären blockade.
chez l’homme toutefois, le sévoflurane augmente à la fois l’intensité et la durée du blocage neuromusculaire induit par les myorelaxants non dépolarisants.
für diesen fall sollte mit einer assistierten beatmung, der gabe eines opioid-antagonisten und, als letzte alternative, mit muskelrelaxanzien behandelt werden.
si une telle rigidité musculaire apparaît, il faudra instaurer une ventilation assistée, administrer un antagoniste des morphiniques et, en dernier recours, un curarisant.
wenn sie sich einer operation unterziehen müssen, während sie exelon transdermale pflaster anwenden, informieren sie diesbezüglich ihren arzt, da die pflaster die wirkung bestimmter muskelrelaxanzien während der narkose verstärken können.
si vous devez subir une intervention chirurgicale alors que vous utilisez exelon, vous devez en informer votre médecin car il peut augmenter les effets de certains relaxants musculaires durant l’anesthésie.