You searched for: notstromversorgungssystem (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

notstromversorgungssystem

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

notstromversorgungssystem fÜr gleichstromversorgung auf abruf.

Franska

systeme auxiliaire d'alimentation en courant continu a la demande.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

notstromversorgungssystem nach einem der ansprüche 1 bis 4, wobei die niederspannungsbatterie eine 12-volt-batterie ist.

Franska

système d'alimentation de secours selon l'une quelconque de revendications 1 à 4, dans lequel la batterie à basse tension est une batterie de 12 volts.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

notstromversorgungssystem nach einem der ansprüche 1 bis 6, wobei die oder jede lampe (12, 14) eine leuchtstofflampe mit einer runden röhrenförmigen oder geraden röhrenförmigen form ist.

Franska

système d'alimentation de secours selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, dans lequel la ou chaque lampe (12, 14) est une lampe à fluorescence ayant une forme tubulaire arrondie ou tubulaire droite.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

notstromversorgungssystem nach anspruch 1 oder 2, wobei die niederspannungsbatterie (38) in dem beleuchtungskörper (10) angeordnet ist, so daß der beleuchtungskörper geschlossen ist.

Franska

système d'alimentation de secours selon la revendication 1 ou 2, dans lequel la batterie (38) à basse tension est placée dans l'appareil (10) d'éclairage afin que l'appareil d'éclairage soit autonome.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

notstromversorgungssystem für einen beleuchtungskörper (10), das eine lampe (14) während eines normalen betriebszustands, in dem eine wechselstromnetzversorgung vorhanden ist, betreibt, und das eine einrichtung (16) zum versorgen der lampe (14) mit strom von einer wechselstromnetzleitung (11), eine niederspannungsbatterie (38), und einen batterieladeschaltkreis (36) zum erzeugen eines batterieladestroms von der wechselstromnetzversorgung (11) enthält, und wobei während einem notbetriebszustand, in dem die wechselstromnetzversorgung nicht vorhanden ist, das notstromversorgungssystem eine einrichtung zum betreiben der lampe (14) hat, die eine einrichtung (40, 42) zum erfassen der abwesenheit der wechselstromnetzversorgung, eine durch die erfasssungseinrichtung (40, 42) gesteuerte einrichtung (28, 30) zum trennen der lampe (14) von der stromversorgungseinrichtung (16), einen gleichstrom-/wechselstrom-wandler (18), eine durch die erfassungseinrichtung (40, 42) gesteuerte einrichtung (48, 50) zum anschließen der batterie (38) an den gleichstrom-/wechselstrom-wandler (18), und eine einrichtung (52, 54) zum anschließen des wandlers (18) an die lampe (14) zum betreiben der lampe enthält, dadurch gekennzeichnet, daß eine durch die erfassungseinrichtung (40, 42) gesteuerte einrichtung (44, 46) vorgesehen ist, die den gleichstrom-/wechselstrom-wandler (18) während dem normalen betriebszustand von der lampe (14) trennt.

Franska

système d'alimentation de secours pour un appareil d'éclairage (10) qui commande une lampe (14) durant une condition de fonctionnement normale dans laquelle le courant alternatif du secteur est présent, comprenant des moyens (16) pour alimenter la lampe (14) à partir d'une ligne (11) à courant alternatif du secteur, une batterie (38) à basse tension, un circuit (36) de charge de la batterie pour générer un courant de charge de batterie à partir du courant alternatif (11) du secteur et, pendant une condition de fonctionnement d'urgence dans laquelle le courant alternatif du secteur est absent, le système d'alimentation de secours comporte des moyens pour commander la lampe (14), comprenant des moyens (40, 42) destinés à capter l'absence de courant alternatif du secteur, des moyens (28, 30) pilotés par les moyens capteurs (40, 42) pour déconnecter la lampe (14) des moyens d'alimentation (16), un inverseur courant continu/courant alternatif (18), des moyens (48, 50) pilotés par les moyens capteurs (40, 42) pour connecter la batterie (38) à l'inverseur courant continu/courant alternatif (18), et des moyens (52, 54) pour connecter l'inverseur (18) à la lampe (14) afin de commander la lampe, caractérisé en ce que des moyens (44, 46), pilotés par les moyens capteurs(40, 42), sont prévus pour déconnecter ledit inverseur courant continu/courant alternatif (18) de ladite lampe (14) durant la condition normale de fonctionnement.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,317,697 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK