You searched for: oberschenkelarterie (Tyska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

oberschenkelarterie

Franska

artère fémorale

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

herz: blutgerinnsel in der oberschenkelarterie, zusätzliche herzschläge, verminderung der herzfrequenz, diffuse kapillarundichtigkeit (kleine blutgefässe).

Franska

cardiaque : caillots dans l’artère fémorale, extrasystole, diminution du rythme cardiaque, syndrome de fuite capillaire (petits vaisseaux sanguins).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

system nach anspruch 22, wobei der anschlag einen erhabenen abschnitt der außenfläche des das indikatorloch umschließenden katheters umfasst und ein proximales ende des erhabenen flächenabschnitts in einem abstand wenigstens ungefähr gleich wie die stärke der wand einer oberschenkelarterie angeordnet ist.

Franska

système selon la revendication 22, dans lequel l'arrêt comprend une partie élevée de la surface externe du cathéter entourant le trou indicateur, et une extrémité proximale de la partie de la surface élevée est située à une distance au moins environ égale à l'épaisseur de la paroi d'une artère fémorale.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

arterielles kanülensystem nach einem der vorhergehenden ansprüche, des weiteren umfassend eine mehrzahl von Öffnungen (42) in dem zwischenabschnitt des ersten kanülenabschnittes, um so eine mehrzahl von anschlüssen für die blutdurchführung zur oberschenkelarterie vorzusehen.

Franska

système de canule artériel selon l'une des revendications précédentes, comprenant en outre plusieurs ouvertures (42) dans la portion intermédiaire de la première portion de canule afin de réaliser plusieurs orifices pour le passage du sang à l'artère fémorale.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

aortentransplantat (80; 150) für eine intravaskuläre zuführung zum heilen eines bauchaortenaneurysmas (3) in einer aorta (2) mit zwei zugeordneten iliakalen arterien (6a, 6b), wobei das transplantat umfaßt: a) einen vorlaufstent (10; 210; 310) nach einem der vorhergehenden ansprüche; und b) ein erstes und ein zweites transplantatteil (80a; 80b; 160a; 160b) mit einem distalen (172, 172b) und einem proximalen (173a, 173b) ende, wobei jedes transplantatteil zum einführen durch eine oberschenkelarterie in einem zusammengelegten zustand und zum hineinführen in das aneurysma (3) und zur dortigen entfaltung ausgelegt ist, wobei die distalen enden (172a, 172b) der transplantatteile distal zu dem aneurysma benachbart einer arterienwand (2) liegen, wobei das dichtungsteil (30; 230; 330) zwischen den distalen enden (172a, 172b) jedes transplantatteils (80a, 80b; 160a, 160b) und zwischen den distalen enden der transplantatteile und der arterienwand angeordnet ist, um eine blutströmung durch lücken zwischen den distalen enden der transplantatteile und zwischen den distalen enden (172a, 172b) der transplantatteile und der arterienwand (2) im wesentlichen zu verhindern.

Franska

greffe aortique (80 ; 150) pour la pose intravasculaire afin de réparer un anévrisme aortique abdominal (3) dans une aorte (2) ayant deux artères iliaques (6a, 6b) associées à celle-ci, ladite greffe comprenant . a) un stent précurseur (10 ; 210, 310) selon l'une quelconque des revendications précédentes ; et b) des premier et second éléments formant greffe (80a ; 80b ; 160a ; 160b) ayant des extrémités distales (172a, 172b) et proximales (173a, 173b), chaque élément formant greffe étant conçu pour être inséré dans une artère fémorale dans une condition repliée, et inséré dans l'anévrisme (3) et déployé à l'intérieur de celui-ci, lesdites extrémités distales (172a, 172b) desdits éléments formant greffe étant distales par rapport audit anévrisme adjacent à une paroi artérielle (2) ; dans laquelle ledit élément formant joint (30 ; 230 ; 330) est situé entre lesdites extrémités distales (172a, 172b) de chacun desdits éléments formant greffe (80a, 80b ; 160a ; 160b) et entre lesdites extrémités distales des éléments formant greffe et ladite paroi artérielle, pour empêcher sensiblement le sang de s'écouler par les espaces entre lesdites extrémités distales desdits éléments formant greffe et entre lesdites extrémités distales (172a, 172b) desdits éléments formant greffe et ladite paroi artérielle (2).

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,749,940,553 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK