Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
zustellung
notification
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
das parlament schlägt vor, klarzustellen, dass ein einmaliger erfolgloser versuch der persönlichen zustellung an den schuldner ausreicht, um auf die ersatzzustellung zurückzugreifen.
le parlement propose de préciser qu’une seule tentative infructueuse de signification ou de notification à personne du débiteur suffit à justifier la mise en œuvre d’autres voies de signification ou de notification.
durch persönliche zustellung, bei der der antragsgegner eine empfangsbestätigung unter angabe des empfangsdatums unterzeichnet,
signification ou notification à personne, le défendeur ayant signé un accusé de réception portant la date de réception;
wenn mit der postalischen oder der elektronischen zustellung gemäß artikel 11 nicht das gewünschte ergebnis erzielt wurde, muss der versuch einer persönlichen zustellung unternommen werden, bevor auf die ersatzzustellung zurückgegriffen wird.
si la signification ou la notification par voie postale ou par des moyens électroniques en vertu de l’article 11 n'a pas produit le résultat souhaité, une tentative de signification ou notification à personne doit être accomplie avant de recourir aux autres modes de signification.
durch persönliche zustellung, bei der der schuldner eine empfangsbestätigung unter angabe des empfangsdatums unterzeichnet und zurückschickt, oder
par signification ou notification à personne, le débiteur ayant signé un accusé de réception portant la date de réception;
a) durch persönliche zustellung, bei der der antragsgegner eine empfangsbestätigung unter angabe des empfangsdatums unterzeichnet,
a) signification ou notification à personne, le défendeur ayant signé un accusé de réception portant la date de réception;
im zusammenhang mit den formen der persönlichen zustellung an den schuldner schlägt das parlament vor, die vom zuständigen zustellungsbeamten bescheinigte weigerung des schuldners, das betreffende schriftstück anzunehmen, einer erfolgten persönlichen zustellung an den schuldner gleichzustellen.
en ce qui concerne les modes de signification ou de notification à personne au débiteur, le parlement propose que le refus du débiteur d’accepter le document en question, attesté par l’officier public compétent qui a procédé à la signification ou à la notification, soit considéré comme équivalent à une signification ou une notification à personne du débiteur ayant abouti.
a) durch persönliche zustellung an die privatanschrift des antragsgegners an eine in demselben haushalt wie der antragsgegner lebende oder dort beschäftigte person,
a) signification ou notification à personne, à l'adresse personnelle du défendeur, à des personnes vivant à la même adresse que celui-ci ou employées à cette adresse;
a) persönliche zustellung unter der privatanschrift des schuldners an eine in derselben wohnung wie der schuldner lebende person oder an eine dort beschäftigte person;
a) notification ou signification à personne, à l'adresse personnelle du débiteur, à des personnes vivant à la même adresse que celui-ci ou employées à cette adresse;
abänderung 11 (artikel 12 (1) des vorschlags) sollte klarstellen, dass ein einmaliger erfolgloser versuch einer persönlichen zustellung an den schuldner ausreicht, um auf eine ersatzzustellung zurückzugreifen.
l’amendement 11 (article 12, paragraphe 1, de la proposition) avait pour objectif de préciser qu’une seule tentative infructueuse de signification ou de notification à la personne du débiteur suffit à justifier l’emploi d’autres modes de signification ou de notification.
(1) unbeschadet des artikels 4 der ratsverordnung beginnen die in der vorliegenden verordnung vorgesehenen fristen am auf den zugang einer mitteilung oder deren persönliche zustellung folgenden tag.
1. sans préjudice de l'article 4 du règlement du conseil, les délais prévus dans le présent règlement courent à dater du jour suivant la réception de leur notification ou de la remise de celle-ci par porteur.
artikel 12 fristen ( 1 ) unbeschadet des artikels 4 der ratsverordnung beginnen die in der vorliegenden verordnung vorgesehenen fristen am auf den zugang einer mitteilung oder deren persönliche zustellung folgenden tag .
article 12 délais 1 . sans préjudice de l' article 4 du règlement du conseil , les délais prévus dans le présent règlement courent à dater du jour suivant la réception de leur notification ou de la remise de celle-ci par porteur .