You searched for: produktionsverlagerungen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

produktionsverlagerungen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

produktionsverlagerungen gungskrise in europa

Franska

b3­1256/93), de mm. bertens et gawronski, (doc. b3­1262/93), de m. pagoro­poulos, (doc. b3­1275/93), de m. barrera i costa et consorts, (doc.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

produktionsverlagerungen und arbeitsplatzverluste in der union

Franska

l'échec de l'union européenne dans la lutte contre le chômage, la pauvreté et l'exclusion sociale, nuira au soutien populaire de l'objectif qu'est l'intégration européenne proprement dite.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

produktionsverlagerungen in länder außerhalb der eu.

Franska

sous-traitance par les producteurs de l’ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dringlichkeitsdebatte — produktionsverlagerungen und arbeitsplatzverluste in der union

Franska

débat d'actualité — délocalisations et pertes d'emploi dans l'union

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zum teil habe man schon produktionsverlagerungen nach marokko erlebt.

Franska

la production a déjà en partie été délocalisée au maroc.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch die produktionsverlagerungen, herr präsident, folgen dieser logik.

Franska

et les délocalisations, monsieur le président, se situent dans cette même logique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der bericht erwähnt mit keinem wort das problem der produktionsverlagerungen.

Franska

le rapport coates ne dit pas un mot du problème des délocalisations.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie kann verhindert werden, dass produktionsverlagerungen zusätzlich gefördert werden?

Franska

comment éviter de nouvelles délocalisations de la production?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die angst vor produktionsverlagerungen in länder außerhalb der eu ist daher unbegründet.

Franska

il n’y a donc pas de raison de craindre une délocalisation de la production à l’extérieur de l’ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

arbeitnehmer werden von produktionsverlagerungen, betriebsschließungen, versetzungen und endassungen überraschend getroffen.

Franska

cela ne signifie nullement que toute consultation et toute information devront toujours avoir lieu à l'échelle européenne; mais il doit être possible de créer des formules de consultation et d'information à ce niveau.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

an diesem punkt wird ein direkter zusammenhang mit den produktionsverlagerungen europäischer unternehmen offenkundig.

Franska

un lien direct existe entre ce phénomène et la délocalisation ou la relocalisation des entreprises européennes.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

man darf hier jedoch die firmenschliessungen, produktionsverlagerungen und betriebsübernahmen der letzten jahre nicht übersehen.

Franska

cependant, il ne faut pas négliger les fermetures, les délocalisations et les prises de contrôle de sociétés de ces dernières années.

Senast uppdaterad: 2019-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es wurde behauptet, dass die einführung von antidumpingzöllen zu arbeitsplatzverlusten oder produktionsverlagerungen ins ausland führen würden.

Franska

il a été avancé que l'institution de droits pourrait conduire à des pertes d'emplois ou à la délocalisation d'installation de production.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die kommission hat im vergangenen jahr beschlossen, daß bei produktionsverlagerungen die folgen für die beschäftigung geprüft werden müssen.

Franska

nous espérons que les experts invités fourniront une réponse concrète à la question suivante, qui nous semble tout à fait essentielle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ein projekt wurde herabgestuft, da es sich als anfälliger für produktionsverlagerungen an kostengünstigere standorte als zunächst angenommen erwies.

Franska

tous ces éléments cumulés ont entraîné d’importants retards, et le projet n’a toujours pas dépassé la phase de démarrage.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

3 bei volkswagen kann im fall von grenzüberschreitenden produktionsverlagerungen statt des gesamt-ebr dessen lenkungsausschuß unterrichtet und angehört werden.

Franska

□ le comité de thomson csf est informé au préalable par la direction de tout changement important.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

zweitens: rechnen sie bei einem scheitern der verhandlungen mit produktionsverlagerungen größeren ausmaßes aus dem europäischen raum in drittstaaten?

Franska

deuxièmement, si les négociations viennent à échouer, faut-il s' attendre à des déplacements assez importants de la production de l' espace européen vers des pays tiers?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der ausschuss betont in diesem zusammenhang, dass dabei auch vermehrt darauf geachtet werden muss, wie staatliche beihilfen mit umstrukturierungen und produktionsverlagerungen zusammenhängen.

Franska

dans ce contexte, le comité souligne qu'il faut être plus attentif à la relation qui existe entre les aides d'État, les restructurations et les délocalisations de la production.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

entschließung des europäischen parlaments zu den produktionsverlagerungen und den arbeitsplatzverlusten in der europäischen union, insbesondere zum fall lee europe (ypres).

Franska

résolution du parlement européen sur une stratégie cohérente de l'emploi pour l'union européenne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

b3-1286/93 von herrn tauran und anderen im namen der technischen fraktion der europäischen rechten zu den produktionsverlagerungen in der europäischen gemeinschaft;

Franska

b3-1286/93 de m. tauran et autres, au nom du groupe technique des droites européennes, sur les délocalisations dans la communauté européenne;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,919,269 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK