Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
im rahmen eines standardisierten wertpapierleihprogramms abgewickelte rückkaufsvereinbarungen und wertpapierleihgeschäfte sind nur
dans le cas d’une moins-value latente sur un poste du bilan à la fi n de l’exercice, le coût moyen de ce poste est ramené au taux de change et/ou à la valeur de marché en fi n d’année.
rückkaufsvereinbarungen mit gleichzeitigen umgekehrten rückkaufsvereinbarungen für die verwaltung von wertpapieren in euro.
accords de pension liés à des opérations simultanées de prise en pension pour la gestion de titres libellés en euros.
das eurosystem nutzt bei seinen befristeten transaktionen rückkaufsvereinbarungen mit fester fälligkeit .
les procédures bilatérales recouvrent également les opérations effectuées par l' intermédiaire des marchés boursiers ou des agents du marché .
umgekehrte rückkaufsvereinbarungen mit kreditinstituten in verbindung mit der verwaltung von wertpapierbeständen im rahmen dieses postens
opérations de prise en pension avec des établissements de crédit relatives à la gestion de portefeuilles titres en vertu de ce poste
m3 umfasst m2 sowie rückkaufsvereinbarungen, geldmarktfondsanteile und schuldverschreibungen mit einer laufzeit von bis zu zwei jahren.
m3 englobe m2, les pensions, les titres d’ opcvm monétaires, les instruments du marché monétaire et les titres de créance d’ une durée initiale inférieure ou égale à deux ans.
die offenmarktgeschäfte des eurosystems werden als rückkaufsvereinbarungen („repogeschäfte“) oder als besicherte kredite abgewickelt.
les taux appliqués aux facilités permanentes sont généralement nettement moins intéressants que ceux du marché interbancaire (un point de pourcentage au-dessus ou en deçà du taux appliqué aux opérations principales de refinancement).
rückkaufsvereinbarungen mit kreditinstituten in verbindung mit gleichzeitigen umgekehrten rückkaufsvereinbarungen für die verwaltung von wertpapierbeständen unter aktivposten sonstige finanzaktiva .
accords de pension avec des établissements de crédit liés à des opérations simultanées de prises en pension pour la gestion de portefeuilles titres du poste d' actif « autres actifs financiers » .
( 3) rückkaufsvereinbarungen mit wertpapieren in fremdwährung wirken sich nicht auf die durchschnittlichen kosten der währungspositionen aus.
3. les accords de pension portant sur des titres libellés en devises sont sans effet sur le coût moyen de la position en devises.
der starttag entspricht bei rückkaufsvereinbarungen und devisenswapgeschäften dem kauftag . ezb -* die einheitliche geldpolitik in stufe 3 -* november 2000
bce -* la politique monétaire unique en phase iii -* novembre 2000
neuere daten deuten darauf hin, dass manche märkte, darunter auch die märkte für unternehmensanleihen und rückkaufsvereinbarungen, seit der krise an liquidität eingebüßt haben.
des données récentes indiquent que la liquidité sur certains marchés, notamment les marchés des obligations d'entreprises et des accords de mise en pension, a diminué depuis la crise.
befristete transaktion( reverse transaction): geschäft, bei dem die zentralbank vermögenswerte gemäß einer rückkaufsvereinbarung kauft oder verkauft oder kredite gegen Überlassung von sicherheiten gewährt.
c) principale contrepartie des banques centrales pour leurs opérations financières; et d) agent ou mandataire pour les opérations financières internationales.