You searched for: rentabilitätsbezogene (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

rentabilitätsbezogene

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

rentabilitätsbezogene bedenken

Franska

en matière de viabilité:

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

andere rentabilitätsbezogene indikatoren wie die nettokapitalrendite verschlechterten sich im bezugszeitraum ebenfalls.

Franska

d'autres indicateurs liés à la rentabilité, tels que le rendement des actifs nets, se sont aussi détériorés.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

verschiedene rentabilitätsbezogene bedenken, die die veräußerung der wub erschwerten (insbesondere die große finanzierungslücke), wurden durch das van gogh-szenario ausgeräumt.

Franska

le scénario van gogh remédie à plusieurs des problèmes de viabilité qui ont compliqué la cession de wub (notamment l'important déficit de financement).

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(221) bei den meisten schadensindikatoren ergab sich für den bezugszeitraum eine negative entwicklung, was auf eine bedeutende schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft hindeutet: während der gesamte psf-verbrauch in der gemeinschaft konstant blieb, fiel das gesamtverkaufsvolumen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft um 6 % mit marktanteileinbußen von 2 prozentpunkten; das produktionsvolumen ging zurück, die produktionskapazität stagnierte und die kapazitätsauslastung sank um 6 %; die durchschnittlichen stückpreise fielen um 8 %; die nettoumsatzrentabilität war negativ und fiel im bezugszeitraum um 7,6 prozentpunkte; auch andere rentabilitätsbezogene indikatoren wie cashflow und nettokapitalrendite verschlechterten sich im bezugszeitraum; beschäftigung und produktivität gingen um 7 % bzw. 2 % zurück.

Franska

(221) la plupart des indicateurs de préjudice de l'industrie communautaire ont affiché une évolution négative au cours de la période considérée, ce qui traduit une situation de préjudice important: alors que la consommation communautaire totale de fibres discontinues de polyesters stagnait, le volume total des ventes de l'industrie communautaire a reculé de 6 %, ce qui correspond à une perte de part de marché de deux points de pourcentage; en volume, la production a diminué; les capacités de production ont stagné et leur utilisation a reculé de 6 %; le prix de vente unitaire moyen a diminué de 8 %; la rentabilité sur le chiffre d'affaires net est devenu négative, reculant de 7,6 points de pourcentage au cours de la période considérée; d'autres indicateurs liés à la rentabilité, tels que les flux de liquidités et le rendement des actifs nets, ont également connu une détérioration au cours de la période considérée; l'emploi et la productivité ont reculé, respectivement de 7 % et de 2 %.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,470,024 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK