You searched for: rentenberechtigung (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

rentenberechtigung

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

die rentenberechtigung ist in kapitel 3 beschrieben.

Franska

le droit à l'indemnité est décrit au chapitre 3.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beim ausstieg aus dem arbeitsmarkt spielen unterschiedliche faktoreneine rolle.von bedeutung sind die rentenberechtigung,die höhe der rente, das gesetzliche rentenalter und die arbeitsbedingungen(löhne).der rückgang des durchschnittlichen renteneintrittsalterkönnte auch das ergebnis der vorruhestandspolitik sein,die freie stellen für junge arbeitnehmer schaffen möchte,um die arbeitslosenrate zu senken.es könnte aber auch die probleme dererspiegeln,die arbeitslos geworden sind und schwierigkeiten haben,eineneue passende stelle zu finden.der rückzug vom arbeitsmarkt kannjedoch auch freiwillig erfolgen.es ist schwierig zu bestimmen,ob der ausstieg freiwillig erfolgt ist oder resultat wirtschaftlicher gegebenheiten war.die kenntnis der ausstiegsgründe ist jedochunerlässlich für das verständnis dieser prozesse und um diedurchschnittliche zahl derer,die sich vom arbeitsmarkt zurückziehen,beeinflussen zu können.leider gibt es zu diesem thema in griechenland keine erhebungen,und daher muss der versuch,in denfolgenden absätzen einen Überblick über diese fragen zu bieten,unvollständig bleiben.

Franska

le système de retraites grec se caractérise par plusieurs problèmesstructurels qui ne sont que partiellement dus au vieillissement actuelde la population.premièrement,en dépit de la dépense au titre despensions (12,4% du pib),la vieillesse reste le premier facteurgénérant des risques de précarité,comme l’a montré l’enquête sur unpanel communautaire de ménages de la fin des années 90.desfacteurs culturels spécifiques,dont notamment la tradition desolidarité familiale et autres caractéristiques nationales,atténuent lafréquence de la pauvreté parmi les personnes âgées.néanmoins,ilexiste des signes qui indiquent que les réseaux informels de soutiensont insuffisants.selon des informations provenant de l’enquête surles budgets des ménages,entre 1987-88 et 1998-99,la proportion depersonnes âgées (65 ans et au-delà) vivant seules a progressé de15,9% à 18,6%.l’augmentation a été plus rapide pour les plus âgés(à partir de 75 ans) et les ruraux.la situation économique actuelledes seniors est en partie attribuée aux circonstances différentes (entermes de structure de l’économie et de niveaux des revenus) ayantdominé les décennies suivant la seconde guerre mondiale8.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,326,211 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK