Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ausrüstung der gemeinschaftsschiffe mit satellitenortungsgeräten
obligation pour les navires de pêche communautaires d'être équipés d'un dispositif de repérage par satellite
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem müssten alle schiffe der gemeinschaft mit satellitenortungsgeräten ausgerüstet werden, die direkt mit der angolanischen fischereiüberwachungszentrale verbunden wären.
en outre, tous les navires communautaires doivent être équipés de dispositifs de repérage par satellite directement reliés au centre de contrôle des navires de pêche angolais.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ab dem 1. januar 2000 hätten alle fischereifahrzeuge der gemeinschaft mit den genannten abmessungen unabhängig von ihrem einsatzgebiet mit satellitenortungsgeräten ausgestattet sein sollen.
depuis le 1er janvier 2000, tous les navires communautaires dépassant la longueur susmentionnée devraient être équipés d'un appareil de localisation par satellite, quel que soit leur lieu d'opération.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
diese müssen ferner mit ordnungsgemäß installierten und funktionierenden satellitenortungsgeräten [wie dem schiffsüberwachungssystem (vms)] an bord ausgerüstet sein.
ils sont également tenus de disposer à bord d’appareils de repérage correctement installés et en bon état de fonctionnement (tels que le vms).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem müssten alle schiffe der gemeinschaft mit satellitenortungsgeräten ausgerüstet werden, die direkt mit der angolanischen fischereiüberwachungszentrale verbunden sein müssten (ortung durch den küstenstaat statt den flaggenstaat).
en outre, tous les navires communautaires doivent être équipés de dispositifs de repérage par satellites directement reliés au centre de contrôle des navires de pêche angolais (repérage par l’État côtier plutôt que par l’État du pavillon).
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(5) die mitgliedstaaten sorgen dafür, daß gemeinschaftsfahrzeuge unter ihrer flagge, die der satellitenüberwachung unterliegen, mit satellitenortungsgeräten ausgerüstet werden, die voll betriebsfähig sind.
5. les États membres veillent à ce qu'un dispositif de repérage par satellite soit installé et pleinement opérationnel sur les navires de pêche battant leur pavillon et soumis au système vms.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: