You searched for: scopolamin (Tyska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

scopolamin

Franska

scopolamine

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

scopolamin-hydrobromid

Franska

bromhydrate d'hyoscine

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

scopolamin, seine salze und derivate

Franska

scopolamine, ses sels et ses dérivés

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

system zur perkutanen verabreichung von scopolamin.

Franska

système d'administration transdermale de scopolamine.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

scopolamin, seine salze und seine derivate

Franska

scopolamine, ses sels et ses dérivés

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

scopolamin fÜr die behandlung von depression und Ängstlichkeit

Franska

utilisation de la scopolamine pour traiter la depression et l'anxiete

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die verwendung von scopolamin als antidot ist nicht zu empfehlen.

Franska

l’administration de scopolamine à titre d’antidote n’est pas recommandée

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

intranasale formulierung enthaltend scopolamin und verfahren zur behandlung von reisekrankheit

Franska

formulation intranasale contenant de la scopolamine et methode de traitement du mal des transports

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die zusammensetzung von anspruch 7, in der die besagte verbindung scopolamin ist.

Franska

composition selon la revendication 7, dans laquelle la dite composition est de la scopolamine.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

arzneimittelabgabevorrichtung für die transdermale verabreichung von scopolamin, das nach dem verfahren gemäß einem der ansprüche 1, 14 oder 25 hergestellt wurde.

Franska

dispositif de distribution de médicament pour l'administration percutanée de scopolamine, fabriqué par le procédé selon l'une quelconque des revendications 1, 14 ou 25.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verfahren nach anspruch 1 oder anspruch 2, worin die flüssigkeit, die ein kristallines hydrat bilden kann, gewählt ist unter scopolamin, secoverin, benztropin und nikotin.

Franska

procédé selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que ledit liquide capable de former un hydrate cristallin est choisi parmi la scopolamine, la secovérine, la benztropine et la nicotine.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verfahren nach anspruch 4, wobei das flüssige arzneimittel scopolamin ist und die in die behälter eingeschlossenen vorrichtungen auf eine temperatur von etwa 75 °c für einen zeitraum von etwa 4 - 24 stunden erwärmt werden.

Franska

procédé selon la revendication 4, dans lequel le médicament liquide est la scopolamine et les dispositifs enfermés hermétiquement à l'intérieur des récipients sont chauffés jusqu'à une température d'environ 75°c pendant un laps de temps d'environ 4 à 24 heures.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

transdermales therapeutisches system gemäß anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichent, daß die wirkstoffhaltigen schichten des pflasters kohlenwasserstoffe, bevorzugt dioctylcyclohexan, zur verminderung der sättigungslöslichkeit für scopolamin-base, enthalten.

Franska

système thérapeutique transdermique selon les revendications 1 à 5, caractérisé en ce que les couches contenant la substance active du pansement contiennent des hydrocarbures, de préférence du dioctylcyclohexane, pour diminuer la solubilité de saturation de la scopolamine-base.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3. verfahren nach irgendeinem der ansprüche 1 oder 2, wobei der wirksame bestandteil ein progesteron ist, ein androgen, ein anaboles steroid, propranolol, insulin, acth, physostigmin, scopolamin, verapamil oder gallopamil, oder besonders ein estrogen, insbesondere estradiol oder ein pharmazeutisch annehmbares derivat davon, das vorzugsweise in einer menge von 50 µg bis 2 mg vorhanden ist.

Franska

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 ou 2 où ledit ingrédient actif est une progestine, un androgène, un stéroïde anabolique, un propanolol, une insuline, une acth, une physostigmine, une scopolamine, un vérapamil ou un gallopamil, ou en particulier un oestrogène, en particulier l'estradiol ou son dérivé acceptable en pharmacie, qui est de préférence présent à la quantité de 50 microgrammes à 2 mg. 4.

Senast uppdaterad: 2014-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,222,395 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK