Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
seerechtskonvention seeverkehr senegal seveso sheanußkerne shetlandinseln seidenraupen
- amylacés - de base - de sisal - cosmétiques - faits à la main - halieutiques - industriels - laitiers - originaires - pétroliers
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die seerechtskonvention wurde bisher von fünf mitglied staaten der gemeinschaft unterzeichnet.
cependant, ce n'est que grâce à un processus d'échange de vues franc et constant que nous pourrons mieux définir et en venir à accepter nos intérêts communs comme nos divergences.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die seerechtskonvention wird in kraft treten, wenn mehr als 60 staaten sie ratifiziert haben.
la convention sur la loi de la mer entrera en vigueur dès que 60 etats au moins l'auront ratifiée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die un-seerechtskonvention von 1982 wurde bisher von 55 entwicklungsländern und von island ratifiziert.
la convention des nations unies sur le droit de la mer de 1982 a été ratifiée à ce jour par 55 pays en voie de développement et par l'islande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in anbetracht der tatsache, daß beide parteien die seerechtskonvention der vereinten nationen unterzeichnet haben,
tenant compte de la signature par les deux parties de la convention des nations unies sur le droit de la mer;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seerechtskonvention annahme durch abstimmung 4/2.2.30 5/2.2.25
(utilisation aett) directive c 2/2.1.48 réunions du comité consultatif des
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d multilaterale beziehungen: außerhalb der 200meilenwirtschaftszonen sind die meere aufgrund der seerechtskonvention gemeinsames eigentum aller staaten.
d relations multilatérales : hors des zones économiques exclusives de 200 milles, la mer est libre; elle a été proclamée patrimoine commun de l'humanité par la convention sur le droit de la mer, et toute une série d'organisations internationales ont été créées pour tenter de réglementer la gestion et la conservation des ressources marines.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die ausschließlichen 200-meilen-wirtschaftszonen wurden durch die seerechtskonvention von jamaika im jahre 1982 bestätigt.
cette convention aborde également les thèmes de l'exploitation rationnelle des ressources de pêche en vue de leur conservation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die seerechtskonferenz der vereinten nationen nahm zum abschluß ihrer 11. tagung am 30. april in new york den entwurf einer seerechtskonvention an.
après une dernière mise au point des documents de la convention, celle-ci sera soumise à l'approbation formelle de la conférence, au cours de la session plénière prévue du 22 au 24 septembre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf diese weise sind sowohl algerien als auch spanien dazu übergegangen, die kontrolle über ihre fischbestände bis an die von der seerechtskonvention vorgesehenen gebietsgrenzen auszuüben.
ainsi, l'espagne comme l'algérie exercent désormais le contrôle sur leurs pêcheries jusqu'à la limite territoriale autorisée par la convention de la mer.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabei werden die bereits im rahmen der seerechtskonvention der vereinten nationen oder anderer rahmenbeschlüsse wie insbesondere dem rahmenbeschluss über den schutz der umwelt durch das strafrecht verwendeten zuständigkeitskriterien übernommen.
cette liste reprend des critères de compétence d’ores et déjà retenus dans le cadre de la convention unclos, ou dans le cadre d’autres décision-cadres, et en particulier celle relative à la protection de l’environnement par le droit pénal.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn in diesem fall geht es ja nicht darum, daß griechenland morgen früh oder heute, da die seerechtskonvention in kraft tritt, seine hoheitsgewässer auf 12 meilen erweitert.
elle est en même temps un vecteur de l'esprit européen et de la civilisation européenne, et le conseil doit cesser de considérer et de mesurer l'union en seuls termes d'argent: il doit l'envisager sous un autre angle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auch in der seerechtskonvention ist aus der notifizierung der zuständigkeitsverteilung zwischen der gemeinschaft und ihren mitgliedstaaten an die anderen vertragsparteien eindeutig zu ersehen, ob die streitigkeit je nach fall entweder die gemeinschaft oder einen ihrer mitgliedstaaten betrifft.
il découle également de la logique de la convention sur le droit de la mer- fondée sur une notification aux autres parties de la répartition des compétences entre la commu nauté et les États membres - que le différend concerne tantôt la communauté, tantôt un État membre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
auf den ersten blick erscheint es ja wahrscheinlich, daß ein Übereinkommen, in dem die regeln für die gewinnung der antarktischen boden schätze festgelegt werden, ähnliche bestimmungen wie die seerechtskonvention enthält.
il reste que les précieux commentaires de ceux qui y ont participé ont été dûment enregistrés, comme il se doit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(22) die gemeinschaft ist unterzeichner der seerechtskonvention der vereinten nationen, die alle mitglieder der internationalen gemeinschaft zur zusammenarbeit bei der erhaltung und bewirtschaftung der biologischen hochseeressourcen verpflichtet.
(22) considérant que la communauté a signé la convention des nations unies sur le droit de la mer, qui oblige tous les membres de la communauté internationale à coopérer à la conservation et à la gestion des ressources biologiques de haute mer;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3. insgesamt hat die stellung der europäischen gemeinschaft in der internationalen rechtsordnung einen gewissen reifegrad erreicht. dies wird zum beispiel durch die tatsache belegt, daß die ewg als vertragspartei zu einer so weltweiten und wichtigen konvention wie der seerechtskonvention der vereinten nationen zugelassen worden ist.
3) dans l'ensemble, la situation des communautés européennes dans l'ordre international est parvenue à un certain stade de maturité, dont témoigne, par exemple, l'admission de la cee comme partie contractante à une convention universelle, aussi importante que la convention des nations unies sur le droit de la mer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) die vertragsparteien arbeiten entweder bilateral oder im rahmen der zuständigen internationalen organisationen oder gegebenenfalls auf regionaler oder überregionaler ebene im hinblick auf die erhaltung und rationelle bewirtschaftung der fischbestände entsprechend den einschlägigen bestimmungen der seerechtskonvention der vereinten nationen zusammen.
les parties contractantes encouragent Ís coopération économique, commerciale, scientifique et technique dans le domaine de la pêche. elles se concertent en vue de coordonner et d'intégrer de façon durable les différentes actions susceptibles d'être engagées au titre du present accord et de l'accord de coopération, signé k rabat le 27 avril 1976, ainsi que de ses révisions ultérieures, afin d'en renforcer les effets respectifs.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atalanta führt unter den durch das einschlägige völkerrecht, insbesondere durch die vn-seerechtskonvention sowie die resolutionen 1814 (2008), 1816 (2008) und 1838 (2008) des vn-sicherheitsrates festgelegten bedingungen und im rahmen der verfügbaren kapazitäten folgende aufgaben aus:
atalanta, dans les conditions fixées par le droit international applicable, notamment la convention des nations unies sur le droit de la mer, et par les résolutions 1814 (2008), 1816 (2008) et 1838 (2008) du csnu, et dans la limite de ses capacités disponibles:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: