Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
stoffsicherheitsbericht und pflicht zur anwendung und empfehlung von risikominderungsmaßnahmen
rapport sur la sécurité chimique et obligation de mettre en œuvre et de recommander des mesures de réduction des risques
artikel 13 ‑ stoffsicherheitsbericht und pflicht zur anwendung und empfehlung von risikominderungsmaßnahmen
article 13 – rapport sur la sécurité chimique et obligation de mettre en œuvre et de recommander des mesures de réduction des risques
ist ein stoffsicherheitsbericht nicht erforderlich, so sind folgende zusätzliche angaben zu machen:
lorsqu'un rapport sur la sécurité chimique n'est pas nécessaire, les informations complémentaires suivantes sont requises.
wurde ein stoffsicherheitsbericht erstellt, sind die relevanten expositionsszenarien dem sicherheitsdatenblatt als anhang beizufügen.
quand un rapport sur la sécurité chimique a été établi, le ou les scénarios d’exposition pertinents sont placés dans une annexe de la fiche de données de sécurité.
der nachgeschaltete anwender braucht in folgenden fällen einen solchen stoffsicherheitsbericht nicht zu erstellen:
un utilisateur en aval ne doit pas établir ce rapport sur la sécurité chimique dans les cas suivants:
die ermittlung der exposition umfasst folgende zwei schritte, die im stoffsicherheitsbericht klar als solche gekennzeichnet werden:
l'évaluation de l'exposition comprend les deux étapes suivantes, qui sont clairement identifiées comme telles dans le rapport sur la sécurité chimique:
die im sicherheitsdatenblatt enthaltenen angaben müssen mit den angaben im stoffsicherheitsbericht, sofern dieser vorgeschrieben ist, übereinstimmen.
les informations fournies dans la fiche de données de sécurité doivent être conformes à celles contenues dans le rapport sur la sécurité chimique, lorsqu’un tel rapport est exigé.
die ermittlung schädlicher wirkungen auf die umwelt umfasst folgende drei schritte, die im stoffsicherheitsbericht klar als solche gekennzeichnet werden:
l'évaluation des dangers comporte les trois étapes suivantes, qui sont clairement définies comme telles dans le rapport sur la sécurité chimique:
5. der stoffsicherheitsbericht braucht risiken für die menschliche gesundheit nicht zu berücksichtigen, die sich aus folgenden endverwendungen ergeben:
5. le rapport sur la sécurité chimique ne doit pas prendre en compte les risques qui résultent pour la santé humaine des utilisations finales suivantes:
der hersteller oder importeur, die eine stoffsicherheitsbeurteilung durchführen muss, hat seinen stoffsicherheitsbericht zur einsicht bereit und auf dem neuesten stand zu halten.
tout fabricant ou importateur tenu d'effectuer une évaluation de la sécurité chimique veille à ce que son rapport sur la sécurité chimique soit disponible et tenu à jour.
ist ein stoffsicherheitsbericht vorgeschrieben, müssen die angaben in diesem unterabschnitt des sicherheitsdatenblatts zu den identifizierten verwendungen im stoffsicherheitsbericht und den im anhang zum sicherheitsdatenblatt aufgeführten expositionszenarien des stoffsicherheitsberichts passen.
lorsqu’un rapport sur la sécurité chimique est exigé, les informations présentées dans cette sous-rubrique de la fiche de données de sécurité doivent être conformes aux utilisations identifiées dans le rapport sur la sécurité chimique et dans les scénarios d’exposition résultant du rapport sur la sécurité chimique, figurant à l’annexe de la fiche de données de sécurité.
die angaben in diesem abschnitt müssen mit den in der registrierung und/oder in dem eventuell erforderlichen stoffsicherheitsbericht gemachten angaben sowie mit der einstufung des stoffs oder des gemischs übereinstimmen.
les informations présentées dans cette section doivent correspondre à celles fournies dans l’enregistrement et/ou dans le rapport sur la sécurité chimique lorsque ceux-ci sont exigés, et être conformes à la classification de la substance ou du mélange.
auf prüfungen nach anhang viii abschnitte 8.6 und 8.7 sowie nach den anhängen ix und x kann verzichtet werden, wenn im stoffsicherheitsbericht entsprechende expositionsszenarien entwickelt worden sind.
sur la base du ou des scénarios d'exposition élaborés dans le cadre du rapport sur la sécurité chimique, il peut être renoncé aux essais devant être effectués conformément à l'annexe viii, sections 8.6 et 8.7, et aux annexe six et x.
die angaben in diesem abschnitt müssen mit den angaben für eine eventuell erforderliche registrierung und/oder im eventuell erforderlichen stoffsicherheitsbericht übereinstimmen und informationen zu folgenden gruppen potenzieller wirkungen umfassen:
les informations de la présente section sont conformes à celles fournies lors de l'enregistrement lorsqu'il est requis et/ou dans le rapport sur la sécurité chimique, lorsqu'il est requis, et fournir des renseignements sur les groupes d'effets potentiels suivants:
der stoffsicherheitsbericht (chemical safety report ‑ csr) beinhaltet eine ausführliche stoffsicherheitsbeurteilung (chemical safety assessment ‑ csa).
le rapport sur la sécurité chimique présente une évaluation détaillée de la sécurité chimique.