Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fluorchemische zusammensetzungen enthaltend perfluorpolyether und ein streckmittel zur behandlung von fasermaterialien
composition fluorochimique contenant un perfluoropolyether et une charge et servant au traitement de substrats fibreux
pharmazeutische zusammensetzung, umfassend den komplex von anspruch 1 und ein pharmazeutisches streckmittel.
composition pharmaceutique qui comporte le complexe de la revendication 1 et un excipient pharmaceutique.
zusammensetzung nach anspruch 1, ferner enthaltend mindestens ein wasserlösliches oder wasserdispergierbares streckmittel.
composition de la revendication 1 qui contient de plus au moins un diluant soluble dans l'eau ou dispersible dans l'eau.
verfahren nach anspruch 33, wobei die zusammensetzung einen mehrwertigen fettsäureester als streckmittel enthält.
procédé de la revendication 33, dans lequel l'ester acide gras polyhydrique est prévu dans la composition comme agent d'allongement.
boriermittel nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass es als streckmittel siliciumcarbid enthält.
agent de boruration selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce qu' il contient en tant qu'extendeur du carbure de silicium.
behälter nach einem der vorhergehenden ansprüche, wobei das polyurethan ferner mindestens ein streckmittel umfaßt.
réservoir selon l'une quelconque des revendications précédentes, pour lequel ledit polyuréthane comprend en outre au moins un agent d'allongement.
katheter nach anspruch 1, bei dem das halogenierte streckmittel ein bromiertes oder iodiertes aliphatisches oder aromatisches glykol ist.
cathéter selon la revendication 1, dans lequel ledit agent d'extension halogéné est un glycol bromé ou iodé aliphatique ou aromatique.
arzneimittelzubereitung mit einer antibakteriell wirksamen menge einer verbindung nach ansprüchen 1 bis 6 zusammen mit einem träger oder streckmittel.
une composition pharmaceutique comprenant une quantité efficace du point de vue antibactérien du composé selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, associée à un support ou excipient.
pharmazeutische formulierung, die eine verbindung nach anspruch 1 im gemisch mit einem verdünnungsmittel, träger oder streckmittel hierfür umfaßt.
formulation pharmaceutique comprenant un composé selon la revendication 1 mélangé avec un diluant, transporteur, ou excipient de celui-ci.
arzneimittelzubereitung, welche eine verbindung nach einem der vorhergehenden ansprüche und einen pharmazeutisch akzeptablen träger oder ein pharmazeutisch akzeptables streckmittel enthält.
composition pharmaceutique qui comprend un composé suivant l'une quelconque des revendications précédentes et un support ou excipient pharmaceutiquement acceptable.
behälter nach anspruch 7 oder 8, wobei das verhältnis von polyesterpolyol zu streckmittel zwischen 1:0 und 1:12 beträgt.
réservoir selon la revendication 7 ou 8, pour lequel le rapport du polyester-polyol à l'agent d'allongement est compris entre 1 :0 et 1 :12.
zusammensetzung nach anspruch 1, bei welcher die streckmittel in relativen mengen zwischen etwa 1:20 bis etwa 20:1 vorliegen.
composition selon la revendication 1, dans laquelle les diluants sont présents en proportions relatives comprises entre environ 1:20 et environ 20:1.