You searched for: teilungsverhältnis (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

teilungsverhältnis

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

größenverhältnis

Franska

proportions

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

seitenverhältnis beibehalten

Franska

conserver le ratio d' affichage

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

& seitenverhältnis beibehalten

Franska

& conserver les proportions

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

seitenverhältnis für vorschaubilder

Franska

type de ratio d'affichage des vignettes

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

größenverhältnis beibehalten

Franska

conserver prop.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ausdehnen, seitenverhältnis beibehalten

Franska

conserver le ratio d'affichage par extension

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

größenverhältnis der dateifenster festlegen...

Franska

définir la relation entre les deux panneaux...

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

¨ ber hang im verha¨ltnis zum genehmigten

Franska

ce document sera vise´ par le controˆleur financier du ministe`re de l’inte´rieur franc9ais.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das vorschaubild wird frei skaliert, das seitenverhältnis wird nicht beibehalten.

Franska

la vignette sera librement agrandie. le ratio d'affichage ne sera pas conservé.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die deutsche demokratische republik ist im verha¨ltnis zur bundesrepublik

Franska

la re´publique de´mocratique allemande n’est pas un pays e´tranger par rapport a

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

artikel 136 findet keine anwendung auf das verha¨ltnis der bundesrepublik

Franska

l’article 136 n’est pas applicable dans les relations entre la re´publique fe´de´rale d’allemagne et la re´publique de´mocratique allemande.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

3. forderungen gegen unternehmen, mit de nen ein beteiligungsverh*ltnis besteht.

Franska

2.cröancessur des entreprisesliöes' b) cröös par i'entreprise elle-m€f€, pourautantquelalögislationnationaleautorise leur inscription ä i'actif.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

l es wird ein ausgewogenes verha¨ltnis zwischen ma¨nnern und frauen angestrebt.

Franska

¡l’égalité de représentation des sexes serarecherchée;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das vorschaubild wird außerhalb eines gegebenen rechtecks kleinstmöglich skaliert, ohne das seitenverhältnis zu ändern.

Franska

la vignette sera agrandie au maximum avec une coupure tout en conservant le ratio d'affichage.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

artikel 49 eg-vertrag freier dienstleistungsverkehr: befristetes arbeitsver- ha¨ltnis belgien

Franska

article 49 du traité celibre prestation de services:travail intérimaire

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auslo¨sefaktor ist die verdopplung der aufwendungen zugunsten der neuen mitgliedstaaten im verha¨ltnis zum vor-

Franska

cette forte hausse s’explique essentiellement par le fait que le montant à dépenser dans les nouveaux États membres a été multiplié par deux.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

) kein anspruch, sofβ rn bezüge aus einem außbildungsverhä ltnis und ähnlichem, sofern diese ei ien bestimmten betrag übersteigen.

Franska

20 % de la rente pour chaque ascen­dant, petit­enfant, frère et soeur, s'il n'existe aucune autre personne ayant droit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ausschuss spricht sich darin fu¨r ein auf kontinuita¨t bauendes verha¨ltnis zur moldauischen zivilgesellschaft aus.

Franska

le comité préconise en outre de bâtir une relationsuivie avec cette dernière.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in ihr geht es um die kontinuit t der vertr ge, um die ersetzung des ecu durch den euro im verh ltnis 1:1 sowie um umrechnungs- und rundungsvorschriften.

Franska

il traite de la continuit des contrats, du remplacement de l' cu par l'euro au taux de un pour un ainsi que des r gles de conversion et des r gles permettant d'arrondir les montants.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission erkla¨rt, dass das allgemeine verha¨ltnis zwischen den ver- kehrstra¨gern stabil bleiben wird und sich der

Franska

la commission n’abandonne pascomplètement l’objectif du décalage modal,maisne le transforme pas en priorité,et elle indiquequ’il est opportun d’obtenir un décalage de traficvers davantage de moyens favorables à l’envi-ronnement,le cas échéant,particulièrement pourles longues distances,dans les zones urbaines etsur les routes encombrées.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,984,572 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK