You searched for: umstrukturierungsvorgängen (Tyska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

French

Info

German

umstrukturierungsvorgängen

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Franska

Info

Tyska

die nichtbesteuerung von an steuerlich als transparent geltenden gesellschaftern beteiligten personen aus anlass von umstrukturierungsvorgängen,

Franska

la non-imposition des personnes qui détiennent des intérêts dans l'actionnariat, à l'occasion d'opérations de restructuration;

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dabei handelt es sich um eine informationssammlung zu umstrukturierungsvorgängen, die nach art, branche und land aufgeschlüsselt sind.

Franska

cet outil rassemble des informations sur les opérations de restructuration, en les classant par type, secteur et pays.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in diesem fall können einkommen oder veräußerungsgewinne aus den umstrukturierungsvorgängen bei den an diesen gesellschaftern beteiligten steuerpflichtigen besteuert werden.

Franska

les assujettis qui détiennent des intérêts dans cet actionnariat peuvent être imposés lorsqu'ils tirent des revenus ou des plus-values d'opérations de restructuration.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn die an dem gesellschafter beteiligten personen und körperschaften aus anlass von umstrukturierungsvorgängen steuerlich belastet werden, könnte dies dazu führen, dass sie die mitwirkung der gesellschaft an einer umstrukturierung ablehnen.

Franska

si ces personnes et entités détenant des participations doivent supporter un impôt lors d'opérations de restructuration, elles peuvent opposer l'argument d'une implication de la société dans une restructuration.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommission ist der ansicht, dass dieser vorteil effektiv allein auf die kreditinstitute beschränkt war, die an den umstrukturierungen auf der grundlage des gesetzes nr. 218/1990 beteiligt waren, während die anderen kreditinstitute und die an ähnlichen auf der grundlage der gesetzesverordnung nr. 358/1997 durchgeführten umstrukturierungsvorgängen beteiligten gesellschaften nicht von dieser regelung der anpassung des steuerlichen werts und den damit verbundenen günstigen konditionen gebrauch machen konnten.

Franska

la commission estime que l’avantage susmentionné a été effectivement limité aux seuls établissements de crédit concernés par les opérations réglementées par la loi 218/1990, alors que les autres établissements de crédit et les autres sociétés concernés par des opérations de réorganisations analogues mises en œuvre en vertu du décret législatif 358/1997 n’ont pas pu bénéficier du même régime de réalignement fiscal et des conditions favorables qu’il offrait.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,066,472 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK