Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich vermisse dich, wenn du nicht da bist.
tu me manques quand tu n'es pas là.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es wird hell, weil du da bist
it's getting light because you're there
Senast uppdaterad: 2022-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ruf mich an, wenn du dort bist.
appelle-moi quand tu seras là-bas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich bin bereit, wenn du es bist.
je suis prêt quand tu l'es.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wenn du stark bist, bin ich stark.
si tu es fort, je suis fort.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
komm wenn du kannst!
viens si tu peux !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ich vermisse dich, wenn du nicht hier bist.
tu me manques lorsque tu n'es pas là.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
was möchtest du werden, wenn du groß bist?
que veux-tu devenir quand tu seras grand ?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"hallo, bist du da?"
« il y a quelqu'un ?
Senast uppdaterad: 2017-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mach es, wenn du zeit hast.
fais-le quand tu auras du temps.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sprich nicht, wenn du nicht angesprochen bist!
ne parle pas lorsqu'on ne s'adresse pas à toi !
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wenn du da nicht hingehst, gehe ich auch nicht.
si tu n'y vas pas, je n'y vais pas non plus.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wenn du nichts dagegen hast.
si tu ne t'y opposes pas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
begleite uns, wenn du willst.
accompagne-nous si tu veux.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es tut mir leid, dass du da mit hineingezogen worden bist.
je suis désolé que tu aies été entraîné là-dedans.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es gefällt mir, wenn du das tust.
Ça me plaît que tu fasses ça.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
weißt du, was du da fragst?
sais-tu ce que tu demandes là ?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auch wenn du scheiterst, gib nicht auf.
même si tu échoues, n'abandonne pas.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"wenn du stiehlst, regier nicht"
"ton salaire et ta retraite ne se défendent pas dans un fauteuil"
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
qui te voit quand tu te lèves,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: