Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aufrecht erhalten
Διατήρηση σύνδεσης
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verbindung aufrecht erhalten
Διατήρηση των συνδέσεων ενεργών
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das reformtempo aufrecht erhalten
Διατήρηση του ρυθμού των μεταρρυθμίσεων που έχουν ήδη αρχίσει
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waffenembargo gegen china aufrecht erhalten
Καταπολέμηση της χρήσης αναβολικών ουσιών
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
delors ferung von investitionsgütern aufrecht erhalten.
delors είναι έτοιμοι να το κατεβάσουν μέχρι τα 1,60 μάρκα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zwei wichtige ziele müssen aufrecht erhalten werden.
Η ζωή στην γη μας υπήρξε πάντοτε πολύ δύσκολη.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herr präsident, ich möchte Änderungsantrag 13 aufrecht erhalten.
Κύριε Πρόεδρε, θα προτιμούσα να κρατήσουμε την τροπολογία αριθ. 13.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dieser effekt wurde bis monat 24 aufrecht erhalten.
Αυτό το αποτέλεσμα διατηρήθηκε έως τον Μήνα 24.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
damit eine ausreichende blutzirkulation aufrecht erhalten werden kann;
μείνει ανοιχτός ώστε να διατηρείται επαρκής κυκλοφορία του αίματος,
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
allerdings muss die wachstumswirkung von reformen aufrecht erhalten werden.
Ωστόσο, πρέπει να διατηρηθούν τα αναπτυξιακά κίνητρα που παρέχουν οι μεταρρυθμίσεις.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wird dieser antrag für die gegenwärtige sitzungsperiode aufrecht erhalten?
Νομίζω ότι οι συνάδελφοι πρέπει να ξέρουν περί τίνος ομιλούμε.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die praktischen fertigkeiten werden in befriedigendem umfang aufrecht erhalten.
Διατηρείται ενδεδειγμένο επίπεδο επάρκειας πρακτικών δεξιοτήτων.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dadurch kann die fortdauernde wirkung der verordnung aufrecht erhalten werden.
Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η συνέχεια στα αποτελέσματα που παράγει ο κανονισμός.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die unterschiede für beide endpunkte wurden bis woche 48 aufrecht erhalten.
Οι διαφορές και για τα δύο καταληκτικά σημεία διατηρήθηκαν έως την εβδομάδα 48.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die vorschlêge des konvents wurden in bezug auf die eigenmittel aufrecht erhalten.
43 αpiοφάσεων και των έσων δράση.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es ist davon auszugehen, dass die förderung mittelfristig aufrecht erhalten werden muss.
Στο πλαίσιο αυτό, η στήριξη αναμένεται να παραμείνει αναγκαία μεσοπρόθεσμα.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nach ansicht des stefc sollte das fangverbot bis juli 2006 aufrecht erhalten werden.
Σύμφωνα με την ΕΤΟΕΑ, η απαγόρευση αλιείας πρέπει να παραταθεί μέχρι τον Ιούλιο του 2006.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deutschland hat dieser ansicht nicht widersprochen, welche folglich aufrecht erhalten wird.
Η Γερμανία δεν αντέκρουσε την άποψη αυτή, η οποία κατά συνέπεια εξακολουθεί να ισχύει.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bestimmte leistungen wie renten dadurch aufrecht erhalten, dass er freiwillige beiträge entrichtet.
Προαιρετική ασφάλιση (voluntary insurance)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist meiner ansicht nach eine art von konservatismus, den wir durchaus aufrecht erhalten sollten.
Τι προτίθεται να πράξει η Επιτροπή στον τομέα της διαφάνειας και της πρόσβασης του πολίτη στα δεδομένα αυτά; Στην περίπτωση αυτή θα επιθυμούσα να αναφέρω τη φράση: δωρεάν πρόσβαση.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: