Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
also sei es.
Έστω.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der Änderungsantrag nr. 179 betrifft eine umweltbelastung.
179 αφορά έναν περιβαλλοντικό φόρο.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
visser einer umweltbelastung verursacht werden kann.
visser γνώμη μου με τη διάταξη ότι το 50% των slot που ελευθερώνονται πρέπει να διατίθενται στους νέους υποψήφιους.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausserdem sei dieser aufdruck aus versehen auf den rechnungen angebracht und beibehalten worden.
Η sandoz pf υποστηρίζει, εξ άλλου, ότι από αμέλεια αναγράφηκε και διατηρήθηκε στα τιμολόγια η εν λόγω μνεία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte sie bitten, über den letzten teil des Änderungsantrags nr. 179, bei dem es um eine umweltbelastung geht, abstimmen zu lassen.
179 που αφορά την περιβαλλοντική φορολογία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vorrangiges ziel sei es, eine irreführung des verbrauchers durch falsche angaben über den ursprung von erzeugnissen zu verhindern.
Επιδιώκεται, ως κύριος στόχος, η αποφυγή της χρήσης ενδείξεων που οδηγούν σε σφάλματα σχετικά με την προέλευση των προϊόντων.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher sei es eine vorfrage, ob das verhalten der antragsgegnerinnen gegen artikel 86 eg-vertrag verstoße.
Προς στήριξη της αιτήσεως αυτής, η oscar bronner τονίζει ou η παράδοση διά της ταχυδρομικής
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ganz im gegenteil sei es eine der am meisten entwickelten regionen der union, die sich eines hohen lebensstandards rühmen könne.
218/92 του Συμβουλίου σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα των έμμεσων φόρων (ΦΠΑ) και
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei ansac kein kartell, sondern eine reine verkaufsorganisation mit 26 beschäftigten.
Επιπλέον, η ansac δεν είναι καρτέλ, αλλά μια επιτελική ένωση 26 επιχειρήσεων με ρητό σκοπό ης πωλήσεις.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei die beschwerde unbegründet.
Αμφισβήτησε επίσης το βάσιμο της προσφυγής.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei es angebracht, zu untersuchen, inwieweit ihr management zusammengelegt werden könnte - bei gleichzeitiger ausrichtung auf eine bestimmte region.
Θα ήταν, επίσης, σκόπιμο να εξετασθεί σε ποιο βαθμό θα μπορούσε να συγκεντρωθεί η διαχείριση των μέσων αυτών τα οποία θα πρέπει συγχρόνως να στοχεύουν σε συγκεκριμένες περιοχές.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei diese beurteilung offensichtlich rechtsirrig.
Εξάλλου, η εκτίμηση αυτή είναι προδήλως εσφαλμένη από νομικής απόψεως.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei es in einem von wettbewerb geprägten markt üblich, dass ein unternehmen von einem konkurrenten unterboten würde.
Εκτός αυτού, σε μία αγορά που χαρακτηρίζεται από έντονο ανταγωνισμό, η υποτιμολόγηση των τιμών μιας επιχείρησης από έναν ανταγωνιστή αποτελεί συνήθη πρακτική.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei die angefochtene entscheidung nicht auf die arbeitsunterlage gestützt.
Προσθέτει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν στηρίζεται στο έγγραφο εργασίας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei die kommission sechs jahre lang nicht tätig geworden.
Υποστηρίζεται επίσης ότι η Επιτροπή απέχει από κάθε παρέμβαση τα τελευταία έξι έτη.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei der autoverkehr im piemont in städten mit mehr als 10000 einwohnern eingeschränkt.
Επιπλέον, στο piemonte η κυκλοφορία των αυτοκινήτων στα αστικά κέντρα άνω των 10000 κατοίκων υπόκειται σε περιορισμούς.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei es unangemessen, die vorläufige stichprobe auf der grundlage der antworten auszuwählen, die die unionshersteller im rahmen der prüfung der unterstützung für die einleitung der untersuchung gegeben hätten.
Επιπλέον, διατυπώθηκε ο ισχυρισμός ότι η επιλογή του προσωρινού δείγματος με βάση τις απαντήσεις των παραγωγών της Ένωσης στην εξέταση της υποστήριξης για την έναρξη της έρευνας ήταν άστοχη.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei die erteilung der genehmigung nach artikel 39 ca des cgi keine ermessenshandlung.
Εξάλλου, η έγκριση που προβλέπεται στο άρθρο 39 ca του cgi δεν χορηγείται με διακριτική ευχέρεια.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei der begriff „parmesan“ nicht zu einer gattungsbezeichnung geworden.
Η Επιτροπή υποστηρίζει επίσης ότι ο όρος «parmesan» δεν έχει καταστεί κοινή ονομασία.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem sei es unwahrscheinlich, dass die kommission, nachdem sie einige hunderttausend euro für die software autonomy ausgegeben habe, das risiko eingehe, dass die fragliche ausschreibung zur wahl eines anderen werkzeugs führe als zu dieser software.
Επιπλέον, ελάχιστα πιθανολογείται ότι η Επιτροπή, αφού έχει ξοδέψει μερικές εκατοντάδες χιλιάδες ευρώ για το λογισμικό autonomy, αναλαμβάνει τον κίνδυνο να καταλήξει ο επίμαχος διαγωνισμός στην επιλογή ενός άλλου εργαλείου αντί του λογισμικού αυτού.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: