Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
deine haare haben einen schnitt nötig.
tα μαλλιά σου θέλουν κόψιμο.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ähnliche ausgleichsleistungen sind ab 1997 vorgesehen.
Παρόμοια επιδόματα θα διατίθενται από το 1997 και μετά.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die ausgaben sind ab dem 1. märz 2007 anrechnungsfähig.
Οι δαπάνες είναι επιλέξιμες από την 1η Μαρτίου 2007.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
anmeldungen zu den europäischen entwicklungstagen sind ab dem 1.
Οι εγγραφές για την εκδήλωση θα ανοίξουν την 1η Νοεμβρίου.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kosmetische effekte an der behandlungsstelle wie ein fettiges oder verklebtes aussehen der haare sind möglich.
Τοπικές αισθητικές επιδράσεις στο σηµείο εφαρµογής, όπως λιπαρή εµφάνιση ή κολλώδης εµφάνιση του τριχώµατος είναι συνηθισµένα.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wende deine augen von mir; denn sie verwirren mich. deine haare sind wie eine herde ziegen, die am berge gilead herab gelagert sind.
Αποστρεψον τους οφθαλμους σου απεναντιον μου, διοτι με κατεπληξαν τα μαλλια σου ειναι ως ποιμνιον αιγων καταβαινοντων απο Γαλααδ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informationen über die tätigkeit im jahr 1989 sind ab ende 1988 erhältlich.
Πορτογαλία
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kosmetische effekte an der behandlungsstelle, wie ein fettiges oder verklebtes aussehen oder verklebungen der haare sind möglich.
Τοπικές αισθητικές επιδράσεις στο σηµείο εφαρµογής, όπως λιπαρή εµφάνιση ή κολλώδης εµφάνιση του τριχώµατος.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
5. nach der richtlinie sind ab 1. januar 1998 tierversuche verboten.
Η οδηγία θέτει την προθεσμία της 1 ης Ιανουαρίου 1998 για την απαγόρευση των πειραματισμών στα ζώα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die testergebnisse sind ab dem zeitpunkt der impfung mindestens fünf jahre lang aufzubewahren.
Είναι υποχρεωτικό να τηρείται αρχείο με τα αποτελέσματα της δοκιμασίας για διάστημα τουλάχιστον πέντε ετών από την ημερομηνία του εμβολιασμού.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bewerbungen der meda-partnerländer sind ab dem bewerbungsaufruf im februar 2003 möglich.
Αιτήσεις από τους εταίρους του meda θα είναι επιλέξιμες από την πρόσκληση του Φεβρουαρίου 2003 και μετά.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4) die ausgaben sind ab dem zeitpunkt gemäß absatz 1 zuschussfähig.
Η επιλεξιμότητα των δαπανών αρχίζει στην ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
artikel 1 absätze 2 und 3 sind ab dem 1. juni 2015 anwendbar.
Τα σημεία (2) και (3) του άρθρου 1 εφαρμόζονται από την 1η Ιουνίου 2015.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
druckausgaben der studien sind ab dezember 2011 auf englisch, später auch auf deutsch und französisch erhältlich.
. Τυπωμένα αντίτυπα της μελέτης στα αγγλικά διατίθενται από τον Δεκέμβριο 2011, ενώ στα γαλλικά και γερμανικά λίγο αργότερα.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die institute sind ab dem zeitpunkt der ersten meldung bei der ezb für die zwecke der mfi-zinsstatistik enthalten.
Τα ιδρύματα περιλαμßάνονται από την πρώτη φορά που αναγγέλλονται στην ΕΚΤ για τους σκοπούς των στατιστικών στοιχείων των ΝΧΙ.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ausgaben, die mit dem in absatz 1 genannten betrag finanziert werden, sind ab dem 1. märz 2008 anrechnungsfähig.
Οι δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ποσό που ορίζεται στην παράγραφο 1 είναι επιλέξιμες από την 1η Μαρτίου 2008.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
(c) die bedingungen nach artikel 49 sind ab dem effektiven fälligkeitstermin der instrumente erfüllt.
γ) οι προϋποθέσεις του άρθρου 49 πληρούνται από την ημερομηνία πραγματικής ληκτότητας των μέσων.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(c) die bedingungen nach artikel 49 sind ab dem effektiven fälligkeitstermin der instrumente nicht erfüllt.
γ) οι προϋποθέσεις του άρθρου 49 πληρούνται από την ημερομηνία πραγματικής ληκτότητας των μέσων.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die dokumente – ausgenommen die dauerhaft aufzubewahrenden dokumente – sind ab dem datum ihrer ausstellung drei jahre lang im register aufzubewahren.
Εκτός από τα έγγραφα που έχουν μόνιμο χαρακτήρα, τα έγγραφα φυλάσσονται στο μητρώο για τρία έτη μετά την ημερομηνία έκδοσής τους.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ausgaben, die mit dem in absatz 1 genannten betrag finanziert werden, sind ab dem 1. januar 2009 anrechnungsfähig.
Οι δαπάνες που χρηματοδοτούνται από το ποσό που ορίζεται στην παράγραφο 1 είναι επιλέξιμες από την 1η Ιανουαρίου 2009.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: