You searched for: domizil (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

domizil

Grekiska

κατοικία

Senast uppdaterad: 2009-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

diese darlehen sollten ausschließlich unternehmen gewährt werden, deren sitz, steuerliches domizil und registerhafen in der region sardinien lagen.

Grekiska

Οι εν λόγω ευνοϊκοί όροι μπορούσαν να ισχύσουν μόνο για τις εταιρείες με έδρα, φορολογική κατοικία καθώς και λιμένα νηολογήσεως στο έδαφος της περιφέρειας της Σαρδηνίας.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

in zahlreichen mitgliedstaaten der haager konferenz kann sich der gerichtsstand überdies nach der staatsangehörigkeit oder dem „domizil“ im angelsächsischen wortsinn richten.

Grekiska

Οι εσωτερικές νομοθεσίες πολλών κρατών μελών της Διάσκεψης της Χάγης αποδέχεται, εξάλλου, τη δικαιοδοσία της ιθαγένειας ή της «κατοικίας» κατά την αγγλοσαξωνική έννοια του όρου.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

es handelte sich vor allem um darlehen und leasing zu vergünstigten bedingungen, die anfänglich nur unternehmen gewährt wurden, deren sitz, steuerliches domizil und registerhafen in der region sardinien lagen.

Grekiska

Επρόκειτο ιδίως για δάνεια και χρηματοδοτικές μισθώσεις που παρέχονταν με ευνοϊκούς όρους. Τα δάνεια αυτά προορίζονταν αρχικά μόνο για τις εταιρείες με έδρα, φορολογική κατοικία καθώς και λιμένα νηολογήσεως στη Σαρδηνία.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

wissen sie, herr präsident, das château de la muette in paris als domizil dieser organisation ist zu dem geworden, was die bastille am ende des 18. jahrhunderts war, nämlich ein sinnloses symbol.

Grekiska

Κανείς δεν αμφιβάλλει ότι, για να επιτευχθεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα στη λειτουργία των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, θα πρέπει ίσως να διευρυνθεί το πεδίο αρμοδιοτήτων του Συμβουλίου και επίσης να αυξηθεί το θεσμικό βάρος των συ­νεδριάσεων του.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Tyska

auf fragen, die das angerufene nationale gericht vorgelegt hatte, hat der gerichtshof mit urteil vom 25. juli 1991 (factortame ii) entschieden, daß erfordernisse in bezug auf staatsangehörigkeit, aufenthaltsort und domizil der eigentümer und manager der schiffe, wie sie nach dem vom vereinigten königreich eingeführten registrierungssystem vorgesehen waren, im widerspruch zum gemeinschaftsrecht stehen, daß es dem gemeinschaftsrecht dagegen nicht zuwiderläuft, als voraussetzung für die registrierung zu verlangen, daß die schiffe vom vereinigten königreich aus operieren und ihr einsatz von don aus geleitet und überwacht wird.

Grekiska

Απαντώντας σε ερωτήματα που του είχε υποβάλει το επιληφθέν εθνικό δικαστήριο, το Δικαστήριο, με την απόφαση της 25ης Ιουλίου 1991 στην υπόθεση factortame Π, έκρινε ότι αντέβαιναν προς το κοινοτικό δίκαιο οι προβλεπόμενες από το θεσπισθέν από το Ηνωμένο Βασίλειο σύστημα νηολογήσεως προϋποθέσεις ιθαγένειας, διαμονής και κατοικίας, όχι όμως και η απαίτηση — ως προϋπόθεση της νηολογήσεως — η εκμετάλλευση των πλοίων, καθώς και η διεύθυνση και ο έλεγχος της χρησιμοποιήσεως τους, να γίνεται από το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,747,388,427 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK