You searched for: einiges an sprechstoff enthalten (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

einiges an sprechstoff enthalten

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

uns früher einiges an geld verloren.

Grekiska

ε p i ι β άρ υν αν αρκετά τον p i ρ ο ϋ p i ολο γι σ  ό του ταξιδιού  α x .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hier kann also einiges an fortschritten erzielt werden.

Grekiska

Επομένως, το κέρδος σε αυτήν την περίπτωση είναι σημαντικό.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hier haben wir alle noch einiges an erfahrungen zu machen.

Grekiska

eδώ θα πρέπει όλοι μας να αποκτήσουμε μερικές εμπειρίες ακόμη.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

deshalb muß in diesem bereich noch einiges an konsolidierung geschehen.

Grekiska

Θα επαρκέσει το υπηρεσιακό δυναμικό;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommenden jahre werden wohl einiges an reformen bringen müssen.

Grekiska

tα επόμενα χρόνια θα πρέπει να φέρουν οπωσδήποτε μερικές μεταρρυθμίσεις.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

davon abgesehen, hat rumänien jedoch noch einiges an arbeit vor sich.

Grekiska

Κατά τα άλλα η Ρουμανία πρέπει να καταβάλλει ακόμη μεγάλες προσπάθειες.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir alle wissen, daß auch wir noch einiges an hausaufgaben zu erledigen haben.

Grekiska

Όλοι μας γνωρίζουμε ότι και εμείς έχουμε ακόμα πολλά ανεκπλήρωτα καθήκοντα.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

es kostet offensichtlich einiges an zeit und geld, eine bank zum funktionieren zu bringen.

Grekiska

Θα πρέπει, για παράδειγμα, σαν συμπέρασμα από το πέμπτο πρόγραμμα δράσης να βγάλουμε την επιβολή ενός προγράμματος περιβαλλοντικής απασχόλησης.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hier gibt es in der tat einiges an vorlauf, was in anderen ländern noch nicht so weit ist.

Grekiska

Στην Εσθονία μερικά πράγματα είχαν εκ των προτέρων προχωρήσει πραγματικά περισσότερο απ' ό, τι στις άλλες χώρες.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

nachdem einiges an kritik vorgebracht wurde, möchte ich einmal das positive dieses abkommens herausstellen.

Grekiska

Θέμα: Παραβίαση οδηγίας για το πόσιμο νερό

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bisherige erfolge dürfen uns jedoch nicht vergessen lassen, dass noch einiges an arbeit vor uns liegt.

Grekiska

Παρόλα αυτά, οι περιπτώσεις επιτυχίας που έχουν καταγραφεί μέχρι σήμερα δεν πρέπει να αποτελέσουν αιτία να παραβλέψουμε το γεγονός ότι έχουμε ακόμη πολύ δρόμο να διανύσουμε.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in den folgenden wahlen wurde allerdings einiges an verlusten wieder gutgemacht (albæk, 1996).

Grekiska

Πάντως, στις επόμενες εκλογές η συμμετοχή ήταν μεγαλύτερη (albaek 1996).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der beschäftigungsstand hat sich hier nur wenig verändert, was darauf schließen läßt, daß noch einiges an umstrukturierung zu leisten ist.

Grekiska

Οι πλέον δυνα­μικές επιχειρήσεις είναι οι πολύ μικρές και οι πολύ μεγάλες.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die kommenden jahre werden wohl einiges an reformen bringen müssen. besonderes augenmerk ist dabei auf die wünsche der konsumenten zu legen.

Grekiska

Τα επόμενα χρό­νια θα πρέπει να φέρουν οπωσδήποτε μερικές μεταρ­ρυθμίσεις.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich glaube, in der allgemeinen demokratischen praxis können wir dem land einiges an unterstützung anbieten, wie wir es auch bei chile getan haben.

Grekiska

Το πρό­βλημα είναι βασικά ότι η βρεταννική κυβέρνηση χειρίζεται επιδέξια τις τοπικές καταστάσεις προκειμέ­νου να επιβάλλει τις δικές της προτεραιότητες στις περιοχές.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der bericht gibt einiges an orientierungen vor, auch wenn ich nicht bei allem, was jetzt schon drinsteht, blanko meine unterschrift darunter setzen würde.

Grekiska

Μόνον έτσι θα μπορέσουμε να κατοχυρώσουμε τη συνέχιση του ευρωπαϊκού γε­ωργικού προτύπου.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es herrschte auch Übereinstimmung, daß eine erweitemng nicht ohne einiges an kosten erreicht werden könne und daß von allen mitgliedstaaten im verhältnis zu ihren möglichkeiten ein beitrag dazu erforderlich sein wird.

Grekiska

Δυστυχώς, ο στόχος αυτός δεν ιδιοποιήθηκε από την Επιτροπή, ούτε κάτω από τις παρούσες ευνοϊκές συνθήκες.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch wenn für diese strukturen einiges an zeit und an mitteln aufgewendet werden muss, haben drei viertel der befragten die ansicht vertreten, dass die europäischen betriebsräte für die unternehmen ein gewinn seien.

Grekiska

Γενικότερα, έστω και εάν αυτές οι δομές απαιτούν πολύ χρόνο και πολλά μέσα, τα τρία τέταρτα των ερωτηθέντων υπευθύνων θεωρούν ότι οι ΕΕΕ προσφέρουν προστιθέμενη αξία την επιχείρηση.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erlauben sie mir jedoch einige an merkungen zu zweien der vorgelegten berichte.

Grekiska

Το Κοινοβούλιο αυτό έχει το σημαντικό καθή­κον να διασφαλίσει ότι το κοινό γνωρίζει τα επιστημο­νικά δεδομένα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allerdings hatte die infektion auf einige an das festgelegte impfgebiet angrenzende gebiete übergegriffen.

Grekiska

Εντούτοις, η λοίμωξη έχει εξαπλωθεί σε ορισμένες περιοχές παρακείμενες προς την καθορισμένη ζώνη εμβολιασμού.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,608,430 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK