You searched for: fristablauf (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

fristablauf

Grekiska

λήξη προθεσμίας

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(fristablauf 1. märz 2000)

Grekiska

(λήξη προθεσμίας 1 Μαρτίου 2000)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(fristablauf 3. april 2000)

Grekiska

(λήξη προθεσμίας 3 Απριλίου 2000)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

nach fristablauf freigelassen zu werden.

Grekiska

να αφεθείτε ελεύθερος (μετά την παρέλευση της προβλεπόμενης προθεσμίας)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zweiter punkt: genehmigung durch fristablauf.

Grekiska

Δεύτερο σημείο: xορήγηση άδειας με λήξη της προθεσμίας.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die kommission wird die umsetzung nach fristablauf systematisch kontrollieren.

Grekiska

Η Επιτροπή θα διεξάγει συστηματικούς ελέγχους της μεταφοράς μετά τη λήξη των προθεσμιών.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(fristablauf 1. märz 2000 und 31. märz nur für kroatien)

Grekiska

(λήξη προθεσμίας 1 Μαρτίου 2000 και 31 Μαρτίου μόνο για την Κροατία)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

auch der zeitdruck nach fristablauf kann die würdigung der vorschläge beeinträchtigen.

Grekiska

Αντιστοίχως, ο χρόνος που απομένει μετά την εκπνοή της ίδιας προθεσμίας ενδέχεται να συμπιέζει υπέρμετρα τη διαδικασία αξιολόγησης των προτάσεων.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der antrag steller ist hiervon vor fristablauf in kenntnis zu setzen.

Grekiska

01 ενδείξεις αυτές συμπληρώνονται:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

wann: altersgrenzen zwischen 23 und 28 jahren, fristablauf für außerdienststellung:

Grekiska

Πότε : όριο ηλικίας μεταξύ 23 και 28 ετών, τελικό χρονικό όριο απόσυρσης για την:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

herr maccormick, ihr antrag zur tagesordnung für freitag ist nach fristablauf eingegangen.

Grekiska

Κύριε maccormick, όσον αφορά στο θέμα της ημερησίας διάταξης της Παρασκευής, η αίτησή σας ελήφθη εκπρόθεσμα.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

bei ausnahmen muß die ärztliche Überwachung über den fristablauf des arbeitsvertrags hinaus verlängert werden.

Grekiska

5) Σημερινό καθεστώς

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die empfangsbescheinigung dürfte beim projekt-koordinator zwei wochen nach fristablauf des projektvorschlags eintreffen.

Grekiska

Το έντυπο για την απόδειξη παραλαβής θα πρέπει κανονικά να φθάσει στον συντονιστή της πρότασης μέσα σε δύο εβδομάδες από τη λήξη της προθεσμίας για υποβολή προτάσεων έργου.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

nach fristablauf werden alle eingereichten vorschläge von einemunabhängigen gutachterausschuss aus anerkannten spezialisten desbetreffenden bereiches bewertet.

Grekiska

Με τη λήξη τη piροθεσία τη piρόσκληση, όλε οι υpiοβληθείσεpiροτάσει αξιολογούνται αpiό οάδα ανεξάρτητων αξιολογητών, οιοpiοίοι είναι αναγνωρισένοι ειδήονε στου αντίστοιχου τοεί.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

nach fristablauf etwa vorgenommene Änderungen des italienischen rechts haben auf die entscheidung über die vorliegende klage keinen einfluss.

Grekiska

Η Ιταλική Κυβέρνηση δεν αμφισβητεί ότι δεν μετέφερε στο εσοπερικό δίκαιο εμπροθέσμως την οδηγία 97/36.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der beschluss gilt nach fristablauf als gefasst, es sei denn, dass ein mitglied fristgerecht eine beratung des entwurfs verlangt.

Grekiska

Η απόφαση θεωρείται εκδοθείσα μετά από την παρέλευση της συμφωνηθείσας προθεσμίας, εκτός εάν ένα μέλος ζητήσει εντός της προθεσμίας να αποτελέσει το σχέδιο απόφασης αντικείμενο συζήτησης.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die kommission wird verstärkt unterstützung für die freiwillige umsetzung vor fristablauf am 16. märz 2013 bereitstellen.

Grekiska

Η Επιτροπή παρέχει ενισχυμένη συνδρομή για την προαιρετική μεταφορά στο εθνικό δίκαιο πριν από την προθεσμία της 16ης Μαρτίου 2013.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

dem anspruchsberechtigten kann der fristablauf nicht entgegengehalten werden, wenn er nachweisen kann, dass er von diesen vorschriften keine kenntnis hatte.

Grekiska

Το χρονικό αυτό όριο δεν ισχύει για πρόσωπα τα οποία δικαιούνται επίδομα λόγω του υπαλλήλου, τα οποία μπορούν να αποδείξουν ότι δεν γνώριζαν τις προαναφερόμενες διατάξεις.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der bericht findet nicht unsere zustimmung, weil er in vielen bereichen dereguliert, denn eine genehmigung durch fristablauf hat nichts mehr mit dem vorsorgeprinzip zu tun.

Grekiska

Κι αυτό δεν σημαίνει ένα μείον στην ασφάλεια, διότι εδώ προχωρούμε πιο διαφοροποιημένα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

im rahmen wöchentlicher berichte leitet die kommission reaktionen weiter, die nach fristablauf eingegangen sind, und reaktionen, in denen sie davon in kenntnis gesetzt wird, dass

Grekiska

Η Επιτροπή διαδίδει με τη μορφή εβδομαδιαίων εκθέσεων τις αντιδράσεις που λαμβάνονται εκπρόθεσμα και τις αντιδράσεις με τις οποίες πληροφορείται:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,745,801,926 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK