Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir müssen die gunst der stunde nutzen.
Πρέπει να αδράξουμε τη στιγμή.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
■ in dänemark liegen möbel in der gunst der käufer sehr hoch.
■ στη Δανία εκτιμώνται ιδιαίτερα τα έπιπλα,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn es gilt, die gunst eines geschichtlichen augenblicks für europa zu nützen.
Το ονομάζω Ευρώπη των καινούργιων γειτόνων και της αλληλεγγύης.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dagegen werden vermehrt verschieden finanzierte programme um die gunst desselben zuschauerkreises konkurrieren.
Τουναντίον θα παρουσιασθεί εντονότερος ανταγωνισμός για την εύνοια των ίδιων θεατών για τα προγράμματα ποικίλης χρηματοδότησης.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wer einen menschen straft, wird hernach gunst finden, mehr denn der da heuchelt.
Ο ελεγχων ανθρωπον υστερον θελει ευρει περισσοτεραν χαριν, παρα τον κολακευοντα δια της γλωσσης.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: