You searched for: klartext (Tyska - Grekiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

klartext

Grekiska

ακρυπτογράφητο κείμενο 2)μη κρυπτογραφημένο κείμενο

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

klartext (hexadezimal)

Grekiska

Απλό κείμενο (δεκαεξαδικό)

Senast uppdaterad: 2010-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

in klartext schreiben

Grekiska

εκτυπώνω ευδιάκριτα

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zitat im klartext.

Grekiska

Πολύ καλά.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

klartext (mit leerzeichen)

Grekiska

Κείμενο επί λέξει (εμφάνιση κενών)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

passwort (klartext): %1

Grekiska

Κωδικός (κείμενο):% 1

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

klartext oder statisches wep

Grekiska

Απλό κείμενο ή στατικό wep

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

grund-authentifizierung: klartext

Grekiska

Βασικό έλεγχος ταυτότητας: Απλό κείμενο

Senast uppdaterad: 2016-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

angriff mit bekanntem klartext

Grekiska

μέθοδος αποκρυπτογράφησης με γνωστό κείμενο

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

klartext - \\begin{verbatim}

Grekiska

Κείμενο επί λέξει -\\ begin{ verbatim}

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

man müsse klartext reden: "

Grekiska

Ολοκληρώνοντας,

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

html-ansicht vor klartext bevorzugen

Grekiska

Προτίμηση & html από το απλό κείμενο

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

austausch-passwort (klartext): %1

Grekiska

Κωδικός πρόκλησης (κείμενο):% 1

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zum schluß möchte ich klartext reden.

Grekiska

(Χειροκροτήματα)

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

im klartext bedeutet das lärmschutzwände und doppelverglasung.

Grekiska

Σε απλά ολλανδικά αυτό σημαίνει τοιχία εναντίον του θορύβου και διπλά τζάμια.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

im klartext geht es also um ein hohes beschaftigungsniveau.

Grekiska

Ήταν μια ψήφος κατά...

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

name und anschrift des herstellers (klartext oder code)

Grekiska

Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του δότη (κείμενο ή κωδικός)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der angegebene klartext ist entweder zu lang oder zu kurz.

Grekiska

Το δοκιμαστικό απλό κείμενο που παρείχατε είναι πολύ μεγάλο ή πολύ μικρό.

Senast uppdaterad: 2010-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

im klartext sind also 310 mio. in die reserve einzusetzen.

Grekiska

Εν κατακλείδι, 310 εκατομμύρια ecu για το αποθεματικό.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

klartext (mit leerzeichen) - \\begin{verbatim*}

Grekiska

Κείμενο επί λέξει (εμφάνιση κενών) -\\ begin{ verbatim *}

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,750,068,810 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK