You searched for: nächstniedrige (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

nächstniedrige

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

der steuerbetrag wird auf die nächstniedrige ein heit abgerundet.

Grekiska

Το ποσό του στρογγυλοποιείται στην κατώτερη μονάδα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der so ermittelte satz, einschließlich der spanne, wird auf die nächstniedrige durch zehn teilbare basispunktzahl abgerundet.

Grekiska

Το υπολογιζόμενο επιτόκιο, περιλαμβανομένου του περιθωρίου, στρογγυλεύεται στην πλησιέστερη δεκάδα.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei wässrigen lösungen von sorbit mit einer anderen trockenmasse werden diese mengen im verhältnis des tatsächlichen gehalts an trockenmasse erhöht oder verringert und auf das nächstniedrige kilogramm abgerundet.

Grekiska

Για υδατικά διαλύματα σορβιτόλης διαφορετικής περιεκτικότητας επί ξηρού, οι ποσότητες αυτές αυξάνονται ή ελαττώνονται κατά περίπτωση αναλογικά προς την πραγματική περιεκτικότητα σε ξηρή ύλη και στρογγυλεύονται προς τα κάτω με ακρίβεια χιλιογράμμου.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieser aschegehalt ist zu ermitteln, indem vom gesamtaschegehalt des erzeugnisses der aus den verarbeiteten eiern herrührende ascheanteil abgezogen wird, wobei für jedes nächstniedrige vielfache von 50 g ein aschegehalt von 0,04 gewichtshundertteilen zugrunde gelegt wird.

Grekiska

Για να προσδιοριστεί αυτή η περιεκτικότητα, αφαιρείται από το ολικό βάρος του προϊόντος σε τέφρα το κλάσμα τέφρας που αντιστοιχεί στα περιεχόμενα αβγά, με βάση κατά βάρος περιεκτικότητα σε τέφρα 0,04 % ανά 50 γραμμάρια αβγών με το κέλυφος (ή το ισοδύναμο σε προϊόντα αβγού).

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5 kg/100 kg je 50 g ei in der schale (oder dem Äquivalent an eierzeugnissen) in 1 kg teigwaren, wobei für jede zwischenmenge das nächstniedrige vielfache von 50 g zugrunde gelegt wird.

Grekiska

5 kg/100 kg για κάθε 50 γραμμάρια αβγών με το κέλυφος (ή το ισοδύναμο σε άλλα προϊόντα αβγού) ανά χιλιόγραμμο ζυμαρικών, ενώ κάθε ενδιάμεση ποσότητα ανάγεται στο αμέσως κατώτερο πολλαπλάσιο των 50 γραμμαρίων.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für früchte, die den regeln der gleichmäßigkeit unterliegen, 10 % nach anzahl oder gewicht früchte, die der nächsthöheren oder nächstniedrigen als der auf dem packstück angegebenen größe entsprechen, wobei für die früchte der kleinsten größe eine höchstabweichung von 5 mm unter der mindestgröße zulässig ist;

Grekiska

για τους καρπούς που υπάγονται στους κανόνες ομοιογένειας, 10 % κατ’ αριθμό ή κατά βάρος, καρπών που αντιστοιχούν στο αμέσως μικρότερο ή μεγαλύτερο μέγεθος από το αναφερόμενο στη συσκευασία, ενώ για τους καρπούς που ταξινομούνται στο μικρότερο αποδεκτό μέγεθος, επιτρέπεται μέγιστη απόκλιση 5 mm κάτω του ελαχίστου·

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,933,769 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK